label: n.
niSHaan/parchi/ûnwaan
label: v.t. naam deyna/niSHaan dahi karna/
parchi lagaana/tabqah bañdi karna
labia: n. hoñT/lab
labial: a. lab numa/laboñ sey muta^alliq
labiate: a. lab daar/labi
labile: a. laGHzañdah/rawaañ/zawaal paziir
laboratory: n. tajribah gaah
laborious: a. duSHwaar/jafa kaSH/meHnat talab/meHnti/
mustaqil mizaaj/pur muSHaqqat/saKHt
labouriously: adv. duSHwaar sey/jafa kaSHi sey/meHnat sey/
pur muSHaqqat sey
labour: n. dhañda/diqqat/jaañ fiSHaani/kaaj/kaam/
kaar kun/kasaala/koSHiSH/meHnat/muSHaqqat/
waza^ Hamal/zachgi
labour: v.t. jutna/kaam karna/meHnat karna/muSHaqqat karna
(forced labour: n. bey gaar
labour pain: n. dar e zeh(m.)
labour saving: n. meHnat bachaaney waala
labourer: n. ajiir/jafa kaSH/mazduur/meHnat kaSH/quli
labouring: a. mujaahid
labyrinth: n. bhuul bhulaiyaañ/peychiidgi/uljhan/ûqdah
labyrinthine: a. peychiidah
lac: n. laakh
lace: n. fiitah/goTa kinaari/jhaalar/tasmah
lacerate: v.t. chiirna/choT lagaana//ghaa'o lagaana/
phaaRna/toRna/zaKHmi karna
lacerated: a. reyKHtah
lacerating: n. chiirta/choT lagaata/ghaa'o lagaata/
phaaRta/zaKHmi karta
laceration: n. chiira/zaKHm
lack: n. fuqdaan/Haajat/eHteyaaj/kam yaabi/kami/
kotaahi/naqs/qillat/zaruurat
lacking: a. âdiim/kami/naqs/qillat
lackadaisical: a. bey chaen/jazbaati/niDhaal/rañjuur
lackey: v.t/i. chaakri karna/juutey uThaana/KHuSH karna
lackey: n. añdha muqallid/har kaarah/KHaadim/
KHidmat gaar/KHuSH aamadi/nau kar/
peyaadah/SHaagird peySHah/tufaeli
lacklustre: a. bey aab/bey nuur/bila chamak/dhuñdla/maañd
laconic: a. chhoTa/jaame^/kam/kotaah/muKHtasar/
napa tula/pur iijaad/pur maGHz
lacquer: n. laakh/laakh rauGHan
lacuna: n. KHaali jagah(f.)/raKHnah(m.)/waqfah(m.)
lad: n. laRka/lauñDa/nau jawaan aadmi/rafiiq/saathi
ladder: n. nird baan/siiRhi/ziinah
lade: v.t. laadna
laden: a. lada/pur
ladle: n. Dawwa (m.)/Do'i (dim.)/kaf giir
lady: n. âurat/baano/beygam/bi bi/KHaanam/KHaatuun
ladykin: n. muñni bi/nañnhi bi/nañnhi KHaatuun
ladylike: a. baa aKHlaaq/beygam aanah/KHaatuun sifat/
KHuSH asluub/
mulaa'em/mohazzab/narm/zan sifat
ladylove: n. daaSHtah/Habiibah/maeHbuubah/ma^SHuuqah
lag: v.i. aahistah chalna/deyr karna/piichhey hona/
piichhey ho jaana/piichhey raehna/pichaRna
laggard: a. Dhiila/dhiima/pas maañdah/phasaDDi/
sust raftaar
lagoon: n. saaHili jhiil
lair: n. baaRa/bhaT/GHaar/kachhaar
lair: v.i. kachhaarmeyñ hona/leyTna
laird: n. waDeyra/zamiin daar
laity: n. âwaam un naas/dunya daar/dunya daar log/
jamhuur
lake: n. GHadiir/jhiil/taal/taalaab
lakefront: n. jhiil ka kinaara
lakeside: n. jhiil ka kinaara
lamb: n. barrah/bhola aadmi/gaa'odi/meymna/
saadah lauH
lambaste: v.t. maarna ya piiTna/ta^n o taSHnii^ karna
lame: a. apaahij/lañgRa/luula/ma^zuur
lame excuse: n. ûzr e lañg
lameness: n. adhuura pan/lañg/lañgRa pan/luula pan
lament: v.i. giryah o zaari ka hona/maatam hona/
piTTas paRna
lament: v.t. aah bharna/GHam karna/maatam karna/nafrat karna/
rona piiTna
lamentable: a. aazurdah/afsos naak/bura/dard mañd/
GHam aaluudah/GHam naak/maeHzuun/
nauHah añgeyz/qaabil e taa'ssuf/
takliif deh
lamentation: n. baen/faryaad(f.)/fuGHaañ(f.)/gilah(m.)/
giryah(m.)/HaSHr(m.)/kohraam(m.)/
maatam(m.)/naalah(m.)/nauHah(m.)/
piTTas(f.)/SHeywan(m.)/sog(m.)/ta^ziyat(f.)/
waaweyla(m.)/zaari(f.)
lamenting: a. naalaañ
lamina: n. chaadar/parat/patri/taeh/warqah
laminate: v.t. parat chaRhaana/waraq chaRhaana
lamination: n. patraa'o/taeh daari/waraq saazi
lamp: n. chiraaGH(m.)/diya(m.)/roSHni(f.)/SHama^(f.)/
siraaj(m.)
lamp-black: n. kaajal(m.)
lampoon: n. Hajw(f.)
lance: n. ballam(m.)/barchhi(f.)/bhaala(m.)/neyzah(m.)
lancer: n. neyzah bar daar(m.)/neyzey baaz(m.)
lancet: n. eyk chhoTa aalaah'e jarraaHi(m.)/niSHtar(m.)
land: n. araazi(f.)/arz(f.)/bar(f.)/dharti(f.)/
KHaak(f.)/KHuSHki(f.)/miTTi(f.)/sar zamiin(f.)/
zamiin(f.)
land rent: n. lagaan(f.)
land revenue: n. maal guzaari(f.)
land tax: n. maal guzaari(f.)
landholder: n. Haamil/jaagiir daar/qaabiz/zamiin daar/
saaHab e jaa'edaad/
landing: n. ghaaT/mañzil/nazuul/utaar
landlady: n. maalikah'e makaan/zamiin daarni
landlocked: n. jo zamiin sey ghira hu'a ho
landlord: n. jaa'ey daad ka maalik/waDeyra/zamiin daar
landmark: n. Had bañdi/imteyaazi niSHaan/sarHadi niSHaan
landmass: n. miTTi ka puSHtaara
landmine: n. baruudi surañg
landowner: n. zamiin daar/zamiin ka maalik
landscape: n. arzi mañzar/nazzaarah/mañzar/samaañ
landslide: n. bhaari/reyziSH e zamiin/wazni
lane: n. gali/kuuchah
language: n. bhaaSHa/boli/lisaan/zabaan
languid: a. biimaar/bey dam/bey Haal/bey himmat/
bey kaef/bey lutf/bey raunaq/kaahil/
kaam chor/KHamiidah/jhuka hu'a/maañdah/
majhuul/murdah dil/muzmaHil/naa tawaanñ/
niDhaal/phiika/rañjuur/sust/za^iif
languish: v.t/i. Dhiila paRna/ghulna/jhukna/kumlaana/
maañd paRna/majhuul ho jaana/
murdah dil hona/muzmaHil hona/
naa tawaañ hona/niDhaal hona/rañjuur hona/
sust hona/murjhaana/suukhna
languishing: a. jazbaati/rañjuur
languor: n. aalkasi/bey Haali/dard/kaahiSH/Hasrat zadgi/
kam zori/KHastagi/KHumaar/susti
lank: a. Dhiila/dubla/laaGHir/laañba/lamba/patla/
suukha
lanky: a. Dhiila/laaGHir/dubla
lantern: n. qañdiil
lap: n. aaGHoSH/daaman/god/jholi/zael
lap: v.t. chaaTna
lapidary: n. jauhari
lapidation: n. pathraa'o
lapis lazuli: n. laajward
lapping: a. juRaa'i
lapse: n. bhuul chuuk/faro guzaaSHt/KHata/
kotaahi/laGHziSH
larceny: n. chori/duzdi/sirqah
lard: n. suu'ar ki charbi
larder: n. ne^mat KHaanah/toSHah KHaanah
large: a. âziim/baRa/faraaKH/jasiim/kabiir/kalaañ/wasii^
large minded: a. aazaad KHayaal/wasii^ ul qalb
large scale: a. baRey paemaaney par
(at)large: aazaad/bhaaga hu'a
larger: a. zabar
largesse: n. âtiyah/en^aam o ekraam/toHfah
largeness: n. afraat/âzmat/baRaa'i/bohtaat/buzurgi/
faiyaazi/jasaamat/karam/kasrat/
kuSHaadah dili/kuSHaadgi/phaelaa'o/wus^at
lark: n. dil lagi/kheyl/KHuSHi/mazey ki baat
larynx: n. narKHarah/TeyñTwa
lascivious: a. âiyaaSH/faasiq/nafs parast/mast/
SHaehwat añgeyz/SHoKH
laser: n. roSHni ki taabiSH
lash: n. chaabuk/koRa/lataaR/palak/phiTkaar/miZah
lash: v.t. chaabuk maarna/koRa lagaana/lataRna/
phaTkaarna
lass: n. chhokri/kaniiz/laRki/lauñDiya/maeHbuubah/
ma^SHuuqah
lassitude: n. Dhiila pan/kam zori
last: a. aaKHiraSH/aaKHiriin/aaKHiri/aKHiiri/
añjaami/Hatmi/eKHtetaami/guziSHtah/
iñtehaa'i/nehaayat/pichhla/phasaDDi/qata^i
last: v.i. bar daaSHt hona/bar waqt jaari hona/
bas hona/kaafi hona/KHaraab na hona/
maujuud raehna/pakka raehna/qaa'em raehna/
Tikna
last: n. aaKHiri Hawaalah/eKHtetaami Hissah
(at)last: aaKHir kaar/bil aaKHir/
tawiil muddat key ba^d
(breathe one's)last: n. aaKHiri hichki leyna/aaKHiri saañs leyna/
dam toRna/guzar jaana/iñteqaal karna/
iñteqaal kar jaana/KHatm ho jaana/
mar jaana
last breath: n. naza^
lasting: a. daa'emi/dawaami/deyr paa/mustaqil/paa'iñdah/
pakka/mazbuut/qaa'em/saabit
lastly: adv. aaKHir kaar/aaKHiraSH/añjaam kaar/
bil aaKHir/aKHiiran
latch: n. balli/chaTKHani/daam/jaal/kuñDi
latch: v.t. kuñDi lagaana
late: a. kaahil/iltawa/sust
late: a. aañjahaani/jañnat nasiib/marHuum/mutawaffi
(of)late: aaj kal/abhi/chañd roz sey/Haal hi meyñ
later: a. aagey ka/aaKHir ka/ba^d ka/ba^d meyñ/
bah deyr
later on: a. ba^d azaañ
lateness: n. deyr/taa KHiir
latent: n. KHwaabiidah/nehaañ/maKHfi
latest: a. taazah
lateral: a. baGHli/jaanibi
laterally: adv. jaanibiyat sey
lath: n. khapachchi/paTTi
lathe: n. KHaraad
lather: n. jhaag/kaf e saabun
latitude: n. ârz/ârz ul balad/chauRaa'i/Dhiil/izn/
wus^at/zad
latrine: n. jaa zaruur/paa KHaanah (fauji/haspataal ka)
latter: a. al aKHiir/ba^d ka
lattice: n. jaafri/jaali
laud: v.t. madaH karna/saraahna/ta^riif karna
laudable: a. qaabile e madaH/qaabil e saraahiyat
laudatory: a. madHi
laugh: v.i. hañsi uRaana/hañsna/khil khilaana/
KHuSH hona/KHuSH taba^ hona/masruur hona/
mazHakah uRaana/tamasKHur karna/
ThaTTha maarna
laugh: v.t. banaana/kisi par hañsna/tañz karna/
tazHiik karna
laugh at: v.t. mazaaq uRaana
laugh away: par waah nah karna
laugh off: hañsi meyñ Taal deyna
laughing: a. KHañdaañ/mutabassim
laughing stock: n. jis ka mazaaq uRaaya ja'ey
laughter: n. hañsi(f.)/KHañdah(m.)
laughingly: adv. hañsi sey/KHuSHi sey/ziñdah dili sey
launch: v.t. peyñkna/taraH Daalna/ibtida karna
launch: v.i. jaldi karna/lapakna/uchhaalna
launder: v.t. dhona ya istri karna
launder: n. dhobi/dhoban
laundress: n. dhoban
laundering: n. dhulaa'i
laundry: n. dhobi ghar/dhobi ki dukaan
laundry-maid: n. dhoban
laundry-man: n. dhobi
laureate: n. maana hu'a
laurel: n. teyz paat
lavatory: n. baet ul KHala/GHusl KHaanah/Hammaam
lave: v.t/i. GHusl karna/nahaana dhona
lave: v.t uñDeylna
lavish: v.t. fuzuul KHarchi karna/israaf karna
lavish: a. fuzuul KHarch/waafir
lavish: n. afraat/fara waani/kasrat/
reyl peyl/wufuur
law: n. aa'in/dastuur/Dhañg/dharam/farmaan/Hukm/
qaanuun/rasm/riit/SHira^/tariiqah/usuul/
zaabitah
(by)law: adv. qaanuunan
law abiding: n. qaanuun par âmal karney waala
law breaker: n. mujrim/qaanuun toRney waala
law enforcer: n. qaanuun laagu karney waala
lawful: a. jaa'ez/Halaal/mubaaH/qaanuuni
lawful right: n. Haq Halaal(m.)
lawgiver: n. SHaare^
lawless: a. GHaer qaanuuni
lawlessness: n. laa qaanuuniyat/tawaa'ef ul muluuki
lawmaker: n. qaanuun saaz
lawn: n. ghaas ka qita^
lawsuit: n. da^wah/muqaddmah/naaliSH/qaziyah
lawyer: n. maahir e qaanuun/qaanuun daan/wakiil
lax: a. Dhiila/GHaer mazbuut/naa puKHtah/
naa ustuwaar/sust
laxity: n. Dhiil/Dhiila pan/kasl/narmi/susti
lay: a. GHaer peySHah war
lay: n. GHaer peySHah war
lay bare: afSHa karna/bey pardah karna
lay down: âa'ed karna/liTaana
lay eggs: añDey deyna
lay low: zeyaadah SHor nah machaana
lay off: lataaRna
lay out: numaa'iSH karna
lay waste: paTra kar deyna
lay wreath: chaadar chaRhaana
layer: n. taeh(f.)/parat(f.)/post/tabaq
laziness: n. alkasi/Dhiil/kahili/susti
lazy: a. aahistah/aalkasi/aalasi/aaraam pasañd/
bey His/Dhiila/kaahil/saehl añgaar/sust
lazybones: n. sust aadmi
leach: v.t. pasaana
leached: a. pasaaya hu'a
lead: v.t. qayaadat karna/raah bari karna/
raah numaa'i karna
lead: n. siisah
leader: n. imaam/haadi/qaa'ed/peySH rau/peySHwa/
raah bar/raah numa/saalaar/sar daar/
sar garoh/sar KHael/sar pañch/sar taaj
leadership: n. qeyaadat/raah bari/raah numaa'i/sar wari
leading: a. muqaddam/naam war
leading: n. qayaadat/raah bari/raah numaa'i
leaf: n. barg/par/parat(f.)/patta/patti(dim.)/
waraq/warqah
leaflet: n. parchah/wariiqah
leak: v.i. chuuna/faaSH hona/risna/Tapakna
leak out: phuuTna
leaking: a. rista hu'a/Tapakta hu'a
lean: v.i. Dhalwaañ hona/jhukna/maa'el hona/
tirchha hona
lean: v.t. bharosah karna/e^temaad karna/
GHaer faa'edah mañd/jhukaana/
sahaara deyna/sahaara leyna/
takyah karna/Teyk lagaana
lean: a. chhareyra/dhaan paan/dubla/laaGHir/
naHiif/patla
leaning: a. taraf
leaning: n. taraf daari
leaning towards: a. raaGHib
leap: v.i. chhalaañg lagaana/chaukRi bharna/
kad kaRey lagaana/kuudna/kudakna/phaañdna/
phalaañgna/phudakna/uchakna/uchhalna
leap: n. jast(f.)/phaañd(m.)/phalaañg(f.)
leap over: v.t. Taapna/ulaañghna
learn: v.i. Hifz karna/jaañna/paRhna/sabaq leyna/
siikhna/ta^liim Haasil karna/waaqif hona/
yaad karna
learned: a. âalim/âliim/âql mañd/daana/
faazil/faazil aanah/
fahiim/hoSH yaar/kaamil/maahir/
waaqif/zi âql
learned person: n. âalim
learner: n. mubtadi/taalib/talmiiz
learning: n. îlm/îlmiyat/daaniSH/farzaangi/
faziilat/fazliyat/ma^rifat
lease document: n. paTTah(m.)
least: a. kam tariin
leather: n. chaam/chamRa/chirm
leather worker: n. chamaar/dabbaaGH
leathern: a. chamRey jaesa/chamRey ka
leave: v.t. alag hona/chal deyna/chhoRna/dast bardaar hona/
kahiiñ sey duur jaana/kuuch karna/
tark karna/widaa^ hona
leave: n. chhuTTi/fursat/ejaazat/rawaañgi/ruKHsat
leaven: n. KHamiirah
leavened: a. KHamiiri
leaving: n. chhuuT
lecher: n. SHaehwat pasañd
lecherous: a. SHaehwaani
lechery: n. SHaehwat(f.)
lecture: n. dars/KHutbah/sabaq/taqriir
lecturer: n. KHaatib/mudarris/muqarrir
ledger: n. khaata
leech: n. joñk(f.)
leer: n. buri nazar/chor nazr
leery: a. chaalaak/muSHtabah
lees: n. gaad/SHaraab ki tilchhaT
leeward: n. zeyr baad
left: a. baayaañ/matruuk/ulTa
left over: n. bacha hu'a/baasi/baaqi maañdah/pas KHordah/
raha saha
leg: n. laat/marHalah/paa/paa'oñ/paayah/Taañg
legacy: n. jaa'edaad matruukah/miiraas/tarkah/waqf/
wasiyat/wirsah
legal: a. Halaal/jaa'ez/qaanuuni/SHara^i
legal tender: n. sikkah raa'ej ul waqt
legality: n. jawaaz/SHarii^at
legally: adv. qaanuunan
legate: n. naa'eb/qaasid/safiir
legatee: n. waaris(m.)
legation: n. sefaarat
legend: n. afsaanah/kahaani/qissah/rawaayat/ûnwaan
legendary: a. afsaanwi/ma^ruuf/maSHhuur
legerdemain: n. hath kañDa(m.)
legible: a. jisey paRha jaa sakey/saaf/waazeH
legislate: v.t. qaanuun banaana
legislation: n. qaanuun saazi
legislator: n. qaanuun saaz
legislative: n. qaanuun saaz
legitimacy: n. qaanuuniyat/SHarii^yat
legitimate: a. jaa'ez/Halaali/qaanuuni/SHara^i
legwork: n. bhaag dauR
leisure: n. chhuTTi/faraaGH/fursat/KHaali waqt/mohlat
leisurely: adv. aahistah/ba itmenaan/bey ûjlat
leitmotive: n. takraari mauzuu^
lemon: n. liimuuñ/niibu
lend: v.t. baKHSHna/deyna/kiraa'ey par deyna/
udhaar deyna
lend: v.i. qarz deyna/udhaar deyna
length: n. ârsah/daraazi/lambaa'i/lambaan/muddat/
tawaalat/tuul
lengthen: v.t/i. lamba karna/muddat baRhaana/tawaalat deyna/
tuul deyna
lengthy: a. daraaz/lamba/tawiil
leniency: a. narmi/raeHm/re^aayat/SHafaaqat
lenient: a. dil nawaaz/Haliim/latiif/narm/SHafiiq
lens: n. âdsah
lentils: n. daal
leopard: n. chiitah(m.)
leper: n. jazaami/koRhi/majzuum
leprous: a. jazaami
leprosy: n. jazaam/koRh
lese-majestie: n. bey ênaani/GHaddaari
less: a. chhoTa/ghaTa hu'a/kam
lessen: v.t. chhoTa karna/ghaTaana/kam karna/
kamti karna/utaarna
lessen: v.i. chhoTa hona/ghaTna/kam hona/utarna
lesser: a. kam tar
lesson: n. dars/goSH maali/îbrat/lataaR/malaamat/
nasiiHat/piñd/sabaq/sar zaniSH/tajribah
lest: conj. ba suurat/kahiiñ/KHuda na KHwaastah/mubaada
let: v.t. bar daaSHt karna/chhoRna/ejaazat deyna/
gawaarah karna/honey deyna/karney deyna/
kiraa'ey par ya paTTey par deyna/
ruKHsat deyna/sabab hona/
guzarney ya jaaney ki ejaazat deyna
let down: n. maa yuusi/naa ummiidi
let go: chhoRna/Dhiil deyna
letup: v.i. ghaTna/kam hona
lethal: a. jaan lewa/qaatil
lethargic: a. bey Haal/Dhiila/SHadiid GHaflati/sust
lethargy: n. SHiddat ki niiñd/taGHaaful
letter: n. chiTThi(f.)/Harf(m.)/kaaGHaz(m.)/khaT(m.)/
muraasilah(m.)/naamah(m.)/ruq^ah(m.)/saHiifah(m.)
level: a. baraabar/darjah/mañzil/me^yaar/
raast/sapaaT
levelled: a. chapTa
leverage: n. faa'edah(m.)/paehlu(.)
levied: a. wusuul SHudah
levitate: v.t. hawa neyñ taerna
levitation: n. SHinaawari/subki
levity: n. albeyla pan/bey KHaayaali/halka pan/
KHud numaa'i/ochha pan
levy: v.t. maeHsuul lagaana/maeHsuul leyna
levy: n. chañdah/maeHsuul
lew: a. kun kuna/niim garm
lewd: a. bad/bad kaar/foHSH/faasiq/GHuñDa/luchcha/
mufsid/zaliil
lewdness: n. âiyaaSHi/nafs parasti/SHaehwat parasti/
riñdi
lexicography: n. taalif e luGHat
lexicon: n. farhañg/luGHat
liable: a. âa'ed/jawaab deh/zeyr baar
liabilities: n. zeyr baari
liability: n. baar/jawaab dehi/qarz/qarzah/zimmah daari
liar: a. daroGH go/jhuuTa/kaazib/lapaaR SHaKHs
liard: a. surma'i
liaison: n. aaSHnaa'i(f.)/raabitah(m.)/ta^alluqaat(f.)
libel: n. ilzaam
libellous: n. ruswa kun/tauhiin aameyz
liberal: a. aazaad KHayaal/dil waala/faiyaaz dil/
Hurriyat pasañd/saKHi
liberalism: n. aazaad KHayaali/Hurriyat pasañdi
liberality: n. aazaad KHayaali/faiyaazi/juud/
kuSHaadah dili/saKHaawat
liberate: v.t. aazaad karna/bachaana
liberated: a. aazaadah
liberation: n. aazaadi/bachaa'o/chhuTTi/chhuT kaara/KHalaasi/
nijaat/waarastagi
libertine: n. faajir(m.)/luchcha(m.)/riñd(m.)
libidinous: a. jiñsi talab waala
libido: n. jiñsi talab
libra: n. al miizaan
library: n. daar ul kutub/kutub KHaanah
librarian: n. amiir ul maktab/kitaab daar
lichen: n. kaa'i
lice: n. ju'eñ
licence/license:n. chhuuT(f.)/ejaazat(f.)/
khuli chhuTTi
license: n. ejaazat deyna/iKHtiyaar deyna/
majaaz banaana
licentious: a. aabru baaKHtah/âiyaaSH/riñdaanah/
SHaehwat parast
lick: v.t. chaaTna/haraana
lid: n. Dhakkan/Dhakna/papoTa/sar poSH/Topi
lie: n. chhal/daroGH/dhoka/fareyb/jhuuT/kizb/riya
lieutenancy: n. niyaabat
lieutenant: n. naa'eb
life: n. aabo daanah/dam/Haal/hasti/Hayaat/jaan/janam/
jiiwan/ruuH/ûmr/wujuud/ziñdagi
(span of)life: n. ûmr/ziñdagi
lifeguard: n. jaan ka muHaafiz
lifeless: a. afsurdah/bey Hayaat/bey jaan/bhaari/murdah
lifelike: a. qudrati/ziñdah ki taraH
lifelong: a. ûmar bhar ka saath
lifestyle: n. tarz e ziñdahgi
lifetime: n. ârsah'e Hayaat/muddat ul ûmr
lifetime imprisonment: n. Habs e dawaam
lift: v.t. baRhaana/bulañd karna/Dhona/chiRhaana/
îzzat deyna/martabah baRhaana/uuñcha karna/
uupar laana/sahaara deyna/ubhaarna/uThaana
ligament: n. bañd
ligature: n. paTTi(f.)
light: n. basaarat/biinaa'i/faroGH/nuur/par tau/raKHSH/
roSHni/SHo^lah/zau/ziya
light: v.t. jalaana/roSHan karna
light: v.i. jalna/roSHan hona
light: a. aasaan/halka/halka/halka phulka/kam wazan/
KHafiif/latiif/naazuk/phiika/pola/subuk
light: v.i. aaraam karna/niichey utarna/utarna
light green: a. dhaani
light-house: n. minaarah
lighten: v.t. bijli ki taraH chamakna/chiraaGH jalaana/
kauñdna/roSHan karna/roSHni pha'elaana/
wazan kam karna
lighten: v.i. chamak uThna/kam wazan hona/roSHan hona
lightness: n. halka pan/subki
lightning: n. barq/bijli/chamak/kauñda/raKHSH/saa^eqah
lightsome: a. faraH/masruur/mufarraH/naiyyar/SHaad
like: v.t. chaahna/pasañd karna
like: a. maaniñd/misl/mutaaqbiq/waar/waSH(suff.)
like(as): jaesa
like that: waesa
like this: aesa
likelihood: n. gumaan/imkaan
likely: a. aGHlab/bahot mumkin/GHaaliban
liken: v.t. muqaabilah karna/taSHbiih deyna
likeness: n. bheys/charbah/hu ba hu naql/masl/
muurat/mumaasilat/muSHaabehat/mutaabiqat/
SHabaahat/SHakl/suurat
liking: n. chaah/gat/Haalat/KHwaahiSH/maelaan/
mazaaq/pasañd/raGHbat/tawajjoh/zauq
likewise: adv. aezan/aur/bhi/isi taraH sey/neyz
lilac: n. laelaq
lilting: n. ba tarañnum
limb: n. añg/ûzw
limbs: n. añjar pañjar
limber: a. lachak daar/loch daar
lime: n. chuuna/liimuuñ
lime-kiln: n. chuuney ki bhaTTi
limelight: n. SHohrat ki chamak
limewash: n. chuuney ki qala^i
limit: v.t. bañdiSH lagaana/maeHduud karna/
paa bañd karna
limit: n. aaKHiri sira/Had/iñteha/kinaarah/
nehaayat/Thikaana
limitable: a. qaabil e taHdiid
limitation: n. bañdiSH/eHaatah/Had/Had bañdi/
majbuuri/paa bañdi
limited: a. maeHduud/maSHruut/paa bañd/tañg
limitless: n. bey Had/bey paayaañ/laa maeHduud
limn: v.t. aabi rañgoñ sey rañgna
limnology: n. jhiiloñ ka îlm
limp: v.i. lañgRaana
limp: n. lañg/lañgRa pan/lañgRa haT/lañgRi chaal
limpid: n. jhalak daar/SHaffaaf
limping: n. lañg
linch: n. muñDeyr
linctus: n. la^uuq/SHarbat e tibbi
line: n. Dora/dori/KHat/lakiir/laR/paTTi/qataar/
saf/satr/sutli/taar
line: v.t. qataar meyñ lagaana/saf aaraa'i karna/
taeh lagaana
lineage: n. aaba o ajdaad/asl/gharaana/haDDi/
Hasab/Hasb o nasb/KHaan daan/nasb naamah/
nasl/riSHtah/saat puSHt/silsilah/zaat paat
lineal: a. aabaa'i/mauruusi/nasabi
lineament: n. ha'iyat/naak naqSHah
linear: a. KHatti/qataari
linearity: n. qataariyat
linger: v.t. Deyra Daalna/sisakna
lingo: n. baR baR/naa pasañd boli
lingua: n. boli/lisaan/zabaan
lingual: a. lisaani
linguist: n. haft zabaan(m.)/zabaan daan(m.)
linguistic: a. lisaani
liniment: n. marham/tilah
lining: n. niSHaab dahi/qataar añdaazi
link: v.t. joRna/rabt paedah karna/SHaamil karna/
ta^alluq paedah karna
link: n. joR(m.)/kaRi(f.)/SHiiraazah(m.)/raabitah(m.)/
silsilah(m.)/ta^alluq(m.)
linkage: n. joR/kaRi/silsilah/ta^alluq
linked: a. marbuut/muñsalak/peywastah
linn: n. aab SHaar
lion: n. asad/SHeyr/SHeyr e babar
lioness: n. SHeyrni
lip: n. hoñT/lab
lipstick: n. laali/surKHi
liquate: v.t. pighlaana
liquefy: v.t. Hal karna/paani kar deyna/pighlaana/
raqiiq banaana
liquefy: v.i. Hal hona/pighalna/raqiiq bañna
liquid: a. maa'e^/patla/raqiiq/saiyaal
liquid gold: n. aab zar(m.)
liquidate: v.t. bañd o bast karna/iñtezaam karna/
rastey sey haTaana/safaaya karna
liquidation: n. Hesaab kitaab
liquidity: n. riqqat(f.)
liquor: n. ma'ey/SHaraab
liquorice: n. muleyThi
lissome: a. lachak daar/phurtiila/subuk
list: n. dhajji/goTa/kinaari/kor/paTTi
list: v.t. kinaari lagaana/paTTi lagaana
list: n. fehrist/Hesaab/jadaul/kor/SHumaar
listed: a. darj e fehrist
listen: v.i. dhyaan deyna/kaan dharna/kaan lagaana/
suñna/tawajjoh deyna
listener: n. saame^
listening: a. niyuuSH
listless: a. GHaafil/murdah dil
listlessness: n. GHaflat/murdah dili
lit: pa.t/p. roSHan/ujla
literacy: n. adbiyat/KHwaañdgi
literal: a. Harfi/lafzi
literally: adv. Harf bah Harf
literary: a. adbi/adab sey muta^alliq/îlmi
literate: a. KHwaañdah/paRha likha
literator: n. adiib/adbi aadmi/faazil e adab
literature: n. adab/adbiyaat
lithe: a. lachak daar/loch daar
litigant: n. mudda^i
litigate: v.t/i. jhagRa karna/muqaddamah baazi karna
litigation: n. jhagRa/muqaddamah baazi
litigious: a. mutanaaza^
litter: n. KHas o KHaaSHaak/kuuRa karkaT/maHmal
litter: v.t. kuuRa karkaT paeda karna
little: a. adna/boda/chhoTa/halka/kam sin/KHurd/
kuchuk/ma^muuli/nañnha/qaliil/thoRa
(a) little: a. kuchh/qadr e qaliil/thoRa sa/zara sa
little by little: adv. aahestah aahestah/jastah jastah
live: v.i. basar karna/guzaarna/qayaam rakhna/raehna/
ziñdah hona
livelihood: n. basar auqaat/daanah paani/ma^aaSH/
peyT/rizq/roz gaar/rozi
liveliness: n. chaalaaki/KHuSH dili/raunaq/sar garmi/
tarraari/teyzi
lively: a. chaaq chau bañd/chamkiila/chauñchaal/
KHuSH dil/KHuSH taba^/pur joSH/sar garm/
taazah/teyz/taaqat war/tawaana
liver: n. jigar/kaleyja/kaleyji(dim.)
livery: n. wardi(f.)
livid: a. bad rañg/maara piiTa hu'a
living: n. basar/guzraan/ma^aaSH/ziist/ziñdagi
lizard: n. bich khopRa(m.)/girgitT(m.)
lo! intj. deykho
load: v.t. laadna
load: n. baar(m.)/bojh(m.)/kheyp(f.)/
Hamal(m.)/maal asbaab(m.)/puSHtaara(m.)/
siql(m.)/wazan(m.)
loaded: a. maeHmuul/zeyr baar
loaf: n. Dala/roTi
loaf: v.t. aawarah gardi karna
loan: n. âariyat/daam/deyn/qarz/udhaar
loan: v.t. musta^aar deyna
loaned: a. musta^aar
loathe: v.t. SHadiid nafrat karna
loathing: n. ghin/karaahat/nafrat/tanaffur
loathsome: a. makruuh/qaabil e nafrat
loathsomeness: n. karaahat/nafrat
lob: n. bey Dhañga/bhoñDa/Dala
lob: v.t. jhukna/pheyñkna
lobby: n. daalaan/riwaaq
lobe: n. goSHah/kaan ki lau/kona/laKHtah
lobster: n. baRa jhiiñga/sartaan e baeHri
local: a. deysi/maqaami/mulki
locality: n. êlaaqah/jaa/jaa'ey waquu^/jagah/maeHl/moHallah
locate: v.t. jagah DhuuñDna/rakhna/waza^ karna
location: n. maqaam/maqaam bañdi/maeHl o wuquu^
loch: n. jhiil
lock: n. laT/zulf
lock: v.t. maeHbuus karna/muqaffal karna/taala lagaana
lock: n. giraft(f.)/qufl(m.)/taala(m.)
lockout: n. dar bañdi(f.)/taala bañdi(f.)
lockup: n. Hawaalaat(f.)/Heraast(f.)
locker: n. chhoTi almaari(f.)
locks: n. geysu(m.)/kaakul(m.)/zulf(f.)
locksmith: n. qufl saaz
loco: n. paagal
locus: n. jaa'ey waquu^/jagah/maeHl/maqaam/
locust: n. TiDDi
locution: n. tarz e taqriir
lodge: n. kuTya/qayaam gaah
lodge: v.t. qayaam karaana/Thaeraana
lodge: v.i. qayaam karna/Thaerna
lodging: n. aaSHiyaanah/faro kaSH
loft: n. aTaari/baalaa'i kamrah/baala KHaanah/
koTha/par chhati
loft: v.t. uchhaalna
loftiness: n. fauq/takabbur
lofty: a. âziim/baa wiqaar/baala/bulañd/faraaz/
maGHruur/mumtaaz/murtafa^/sar ba falak/
sar kaSH/SHaan daar
log: n. lakkaR
loggerhead: a. buddhu/GHabi
loggia: n. riwaaq
logic: n. mañtiq
logical: a. mañtiqi
logically: adv. mañtiqiyat sey
logician: n. âalim ul mañtiq
logistical: a. munaasib
logistics: n. fauji naql o Hamal
loin: n. puSHt/puTh
loin-cloth: n. dhoti
loiter: v.i. aawaarah gardi karna/Deyra Daalna
loll: v.i. jhuulna/laTakna/loTna/paRa raehna
loll: v.t. laTkaana
lollygag: v.t. chhuma chaaTi karna/waqt barrbaad karna
lone: a. akeyla/alg thalag/suuna/sunsaan/tanha/ujaaR
lonely: a. akeyla/bey kas/phuTkal/phuTkar/suuna/
sunsaan/tanha/ujaaR
loneliness: n. akeyla pan/tanhaa'i
long: a. daraaz/lamba/tawiil
long-haul: n. lambi sawaari
long stitch: n. nigañdah
long term: n. tawiil ul mey^aad/tawiil ul muddat
longer: a. lamba tar
longevity: n. tawiil ûmri/ûmr daraazi
longing: n. aarzu/aas/armaan/chaah/chaaT/Hasrat/
iSHteyaaq/laggi/tiSHnagi/umañg
longingly: adv. aarzu sey/aas sey/armaan sey/chaah sey/
Hasrat sey/iSHteyaaq sey/tiSHnagi sey
longitude: n. lambaa'i/tuul
longshoreman: n. KHalaasi(m.)
longstanding: a. puraana
longwinded: a. kasiir ul kalaam/lambi
loof: n. hatheyl
look: v.i. deykhna/nazar Daalna
look: v.t. nazar rakhna/taakna
look: n. chitwan/nazar/nigaah/taak
look after: deykh bhaal karna/nigaah rakhna/
nigraani karna/sañbhaalna
look for: DhuuñDhna/talaaSH karna
looking: a. nigraañ
looking after: deykh bhaal/nigraani
looking glass: a. aa'inah
loom: n. aalah/auzaar/khaDDi
loom: v.i. suraab jaesa dikhna
looming: n. suraab(m.)
loon: n. kasbi/niich zaat
loony: a. paagal/sañki
loop: n. chhalla/Halqah/kuñDli
loophole: n. daraaz
loose: a. alag/bhar bhara/bañdhanoñ sey aazaad/
Dhiila/jhola/kachcha/khula/phus phusa/sust
loose: v.t. dhiila karna/kholna
loose cannon: n. bey lagaam
loosen: v.t. Dhiil deyna/Dhiila karna
looseness: n. Dhiil
loot: n. luuT ka maal/maal
looting: n. Daaka zani/luuT maar/qazzaaqi/raah zani
lop: v.i. Dhiila laTkna
lop: v.t. phuñgi kaaTna/sira kaaTna
lopping: n. kaTaa'i
lop-sided: a. bey wazan/GHaer munaasib
loquacious: a. baatuuni/kasiir ul kalaam/zabaan daraaz
lord: n. aaqa(m.)/amiir(m.)/an daata/Hazrat(m.)/
maalik(m.)/maKHduum(m.)/sar kaar(m.)
lords: n. asHaab
lore: n. îlm/mazhab/ta^liim
lorn: a. gum/gum gaSHtah/gum raah/matruuk/zaa'e^
lose: v.t. haarna/gum karna/khona/maeHruum hona/
pichhaRna/zaa'e^ karna
lose: v.i. haarna/haath dhona/naa kaam hona/
paani phir jaana
loss: n. chakma/chapeyT/charka/daaGH/fuqdaan/ghaaTa/
Haraj/haar/itlaaf/kaaT/kami/kasar/KHam yaazah/
KHasaarah/nuqsaan/TuuT/zak/zarar/ziyaañ
lost: a. faq/gum/gum gaSHtah/gum raah/majzuub/
saaqit/zaa'e^
lot: n. Haq/Hissah/nasiib/qismat/taale^/thok
lotion: n. GHusl/maaliSH/nahaan
lottery: n. qur^ah
lotus: n. kañwal
loud: a. bhaari/bhaRak daar/bhaRkiila/bulañd aawaaz/
kaRa/karaKHt/numaa'iSHi/saKHt/teyz/tuñd
loudly: adv. pukaar key/SHor sey
loudmouth: n. bulañd aawaaz/pur SHor
loudness: n. bhaRak/bulañd aawaazi/numaa'iSH/SHor
lout: n. bhoñDa/GHaer mohazzab
love: n. aag(fig.)/âaSHiqi/chaah/chaahat/eKHlaas/
îSHq/laag/lagaawaT/laggi/moHabbat/piit/
priit/preym/pyaar/ulfat/yaari
loveable: a. dil kaSH/maeHbuub/muKHlis/pyaara
loved: a. maeHbuub(m.)/maeHbuubah(f.)/pyaara(m.)/
pyaari(f.)
loveliness: n. dilbari/Husn/jamaal/ra^naa'i
lovely: a. dilbar/dil kaSH/KHuub suurat/naaz niiñ/
paakiizah/pyaara(m.)/pyaari(f.)
lovemaking: n. îSHq baazi
lovesick: n. îSHq ka maara
lover: n. aaSHna/âaSHiq/baalam/bismil/
dost/fidaa'i/jaani/maeHbuub/parastaar/
parwaanah/pi/piya/saajan/
SHaedaa'i/taalib/yaar
loving: a. moHabbat aameyz
low: a. adna/baazaari/chhichhla/chhoTa/faro maayah/
kam zarf/KHaak saar/naSHeyb/niichi jagah/
ochha/paaji
low: v.i. bael ya gaa'ey ka Dakraana
low bred: a. kam asl
low born: a. chañDaal
low class: n. ghaTiya/nichla tabqah
low ground: n. naSHeyb
lower: n. maa taeHt/nichla/zeyr
lower class: n. nichla tabqah/zeyriiñ tabqah
lowliest: a. Haqiir tariin
lowliness: n. GHurbat/miskiini
lowly: â. âajiz/faro tan/maeHjuub
lowness: n. ochha pan
loyal: a. pakka/sachcha/wafa daar
loyally: adv. wafa daari sey
loyalty: n. itaa^at/nibaah/wafa daari
lucid: a. baiyyan/marbuut/roSHan/saaf/saliis/
ujaagar/waazeH
lucidity: n. saafaa'i/ujaagri
luck: n. baKHt/bhaag/qismat/nasiib/taqdiir
(bad)luck: n. bad baKHti/bad qismati
luckiest: a. KHuSH qismat tariin
luckily: adv. KHuSH qismati sey
luckless: a. bad qismat/naa KHuSH
lucky: a. farruKH/kaam raan/KHuSH baKHt/
KHuSH qismat/neyk baKHt
lucre: n. daulat/GHina/maal/sarwat/zar
lucrative: a. mufiid
lucubrate: v.i. chiraaGH ki roSHni meyñ paRhna/
faazilaana maqaalah likhna
luculent: a. chamkiila/SHaffaaf
ludicrous: a. mazHakah KHeyz
lug: v.t. ghasiiTna/khiiñchna
lug: n. DañDi/khamba
lug: n. chhalla/hattha
luggage: n. maal(m.)/saamaan(m.)/raKHt(m.)
lugubrious: a. aazurdah/GHam giin/udaas
lukewarm: a. bey dil/kun kuna/niim garm/sard mehr/
SHiir garm
lull: v.t. Dhaaras deyna/dil baehlaana/thap thapaana
lull: v.i. ghaTna/kam hona/sukuun Haasil hona
lull: n. KHaamoSHi/sukuun ka daur
lullaby: n. lori
lumber: n. kaaTh/lakRi
luminescence: n. chamak/roSHani/nuur/tabiñdagi/ujaagari
luminescent: a. chamakiila/roSHan/nuuraani/ujaagar
luminous: a. chamakta/farozaañ/na'iyar/
nuuraani/roSHan/ujaagar
luminousness: n. taabiñdagi
lump: v.t. ikaTTha karna
lump: n. añbaar/Dala(m.)/Dali(dim.)/gumRa/piñDa
lunacy: n. diiwaanh pan/junuun/KHabt/paagal pan/sanak
lunar: a. chaañd sey muta^alliq/qamari
lunatic: a. diiwaanah/KHabt/junuunoni
lunatic: n. diiwaanah/KHabti/majnuuñ
lunatic asylum: n. paagal KHaanah
lunch: n. do paher ka khaana/GHiza/khaana
luncheon: n. do paher ka khaana
lunch: v.i. do paher ka khaana khaana
lunchbreak: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi
lunch hour: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi
lunch time: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi
lune: n. chaañd numa ko'i bhi chiiz
lung: n. pheyphRa
lunge: v.t. lapak kar Dhakeylna
lunt: v.t. bhaRkaana/sulgaana
lunt: v.i. bhaRak uThna
lupine: a. bheyRiye jae'sa
lurch: n. haar/piTaa'i
lurch: n. iñtezaar/Hamlah karney ka iñtezaar
lurch: v.i. hichkola khaana
lurch: n. hichkola
lure: n. baehlawa/laalach/phuslaahaT/
tama^/tarGHiib
lurid: a. bhayaanak/Daraa'ona/KHauf naak
lurk: v.i. ghaat meyñ hona
luscious: a. KHuSH gawaar/laziiz/SHaehwat añgeyz
lush: a. har bhara/zar KHeyz
lush: n. SHarbat
lust: n. aag(fig.)/hawas(f.)/jiñsi bhuuk(f.)/
iSHteha(f.)/joSH(m.)/laehka(m.)/lat(f.)/
masti(m.)/SHaehwat(f.)
lustful: a. SHaehwaani
lustre: n. aab daari/aab o taab/baha/damak/iSHraaq/
jalwah/jila/jhalak/jot/nuur/paani/raunaq/
SHaan o SHaukat/taabiñdahgi
lustre(gems): n. aab(f.)/jila(f.)
lustrous: a. aab daar/chamkiila/roSHan/ujaagar
lute: n. ôod/chañg/viina
luxuriant: a. har bhara
luxuriate: n. âeSH karna
luxurious: a. âiyaaSH/faraawaañ/pur SHaukat/ThaaT ka
luxury: n. âeSH/âeSH o îSHrat/âiyaaSHi/takalluf
lying: a. daroGH go'i/jhuuTaa'i
lynx: n. siyaah goSH
lyrical: a. GHinaa'i
label: v.t. naam deyna/niSHaan dahi karna/
parchi lagaana/tabqah bañdi karna
labia: n. hoñT/lab
labial: a. lab numa/laboñ sey muta^alliq
labiate: a. lab daar/labi
labile: a. laGHzañdah/rawaañ/zawaal paziir
laboratory: n. tajribah gaah
laborious: a. duSHwaar/jafa kaSH/meHnat talab/meHnti/
mustaqil mizaaj/pur muSHaqqat/saKHt
labouriously: adv. duSHwaar sey/jafa kaSHi sey/meHnat sey/
pur muSHaqqat sey
labour: n. dhañda/diqqat/jaañ fiSHaani/kaaj/kaam/
kaar kun/kasaala/koSHiSH/meHnat/muSHaqqat/
waza^ Hamal/zachgi
labour: v.t. jutna/kaam karna/meHnat karna/muSHaqqat karna
(forced labour: n. bey gaar
labour pain: n. dar e zeh(m.)
labour saving: n. meHnat bachaaney waala
labourer: n. ajiir/jafa kaSH/mazduur/meHnat kaSH/quli
labouring: a. mujaahid
labyrinth: n. bhuul bhulaiyaañ/peychiidgi/uljhan/ûqdah
labyrinthine: a. peychiidah
lac: n. laakh
lace: n. fiitah/goTa kinaari/jhaalar/tasmah
lacerate: v.t. chiirna/choT lagaana//ghaa'o lagaana/
phaaRna/toRna/zaKHmi karna
lacerated: a. reyKHtah
lacerating: n. chiirta/choT lagaata/ghaa'o lagaata/
phaaRta/zaKHmi karta
laceration: n. chiira/zaKHm
lack: n. fuqdaan/Haajat/eHteyaaj/kam yaabi/kami/
kotaahi/naqs/qillat/zaruurat
lacking: a. âdiim/kami/naqs/qillat
lackadaisical: a. bey chaen/jazbaati/niDhaal/rañjuur
lackey: v.t/i. chaakri karna/juutey uThaana/KHuSH karna
lackey: n. añdha muqallid/har kaarah/KHaadim/
KHidmat gaar/KHuSH aamadi/nau kar/
peyaadah/SHaagird peySHah/tufaeli
lacklustre: a. bey aab/bey nuur/bila chamak/dhuñdla/maañd
laconic: a. chhoTa/jaame^/kam/kotaah/muKHtasar/
napa tula/pur iijaad/pur maGHz
lacquer: n. laakh/laakh rauGHan
lacuna: n. KHaali jagah(f.)/raKHnah(m.)/waqfah(m.)
lad: n. laRka/lauñDa/nau jawaan aadmi/rafiiq/saathi
ladder: n. nird baan/siiRhi/ziinah
lade: v.t. laadna
laden: a. lada/pur
ladle: n. Dawwa (m.)/Do'i (dim.)/kaf giir
lady: n. âurat/baano/beygam/bi bi/KHaanam/KHaatuun
ladykin: n. muñni bi/nañnhi bi/nañnhi KHaatuun
ladylike: a. baa aKHlaaq/beygam aanah/KHaatuun sifat/
KHuSH asluub/
mulaa'em/mohazzab/narm/zan sifat
ladylove: n. daaSHtah/Habiibah/maeHbuubah/ma^SHuuqah
lag: v.i. aahistah chalna/deyr karna/piichhey hona/
piichhey ho jaana/piichhey raehna/pichaRna
laggard: a. Dhiila/dhiima/pas maañdah/phasaDDi/
sust raftaar
lagoon: n. saaHili jhiil
lair: n. baaRa/bhaT/GHaar/kachhaar
lair: v.i. kachhaarmeyñ hona/leyTna
laird: n. waDeyra/zamiin daar
laity: n. âwaam un naas/dunya daar/dunya daar log/
jamhuur
lake: n. GHadiir/jhiil/taal/taalaab
lakefront: n. jhiil ka kinaara
lakeside: n. jhiil ka kinaara
lamb: n. barrah/bhola aadmi/gaa'odi/meymna/
saadah lauH
lambaste: v.t. maarna ya piiTna/ta^n o taSHnii^ karna
lame: a. apaahij/lañgRa/luula/ma^zuur
lame excuse: n. ûzr e lañg
lameness: n. adhuura pan/lañg/lañgRa pan/luula pan
lament: v.i. giryah o zaari ka hona/maatam hona/
piTTas paRna
lament: v.t. aah bharna/GHam karna/maatam karna/nafrat karna/
rona piiTna
lamentable: a. aazurdah/afsos naak/bura/dard mañd/
GHam aaluudah/GHam naak/maeHzuun/
nauHah añgeyz/qaabil e taa'ssuf/
takliif deh
lamentation: n. baen/faryaad(f.)/fuGHaañ(f.)/gilah(m.)/
giryah(m.)/HaSHr(m.)/kohraam(m.)/
maatam(m.)/naalah(m.)/nauHah(m.)/
piTTas(f.)/SHeywan(m.)/sog(m.)/ta^ziyat(f.)/
waaweyla(m.)/zaari(f.)
lamenting: a. naalaañ
lamina: n. chaadar/parat/patri/taeh/warqah
laminate: v.t. parat chaRhaana/waraq chaRhaana
lamination: n. patraa'o/taeh daari/waraq saazi
lamp: n. chiraaGH(m.)/diya(m.)/roSHni(f.)/SHama^(f.)/
siraaj(m.)
lamp-black: n. kaajal(m.)
lampoon: n. Hajw(f.)
lance: n. ballam(m.)/barchhi(f.)/bhaala(m.)/neyzah(m.)
lancer: n. neyzah bar daar(m.)/neyzey baaz(m.)
lancet: n. eyk chhoTa aalaah'e jarraaHi(m.)/niSHtar(m.)
land: n. araazi(f.)/arz(f.)/bar(f.)/dharti(f.)/
KHaak(f.)/KHuSHki(f.)/miTTi(f.)/sar zamiin(f.)/
zamiin(f.)
land rent: n. lagaan(f.)
land revenue: n. maal guzaari(f.)
land tax: n. maal guzaari(f.)
landholder: n. Haamil/jaagiir daar/qaabiz/zamiin daar/
saaHab e jaa'edaad/
landing: n. ghaaT/mañzil/nazuul/utaar
landlady: n. maalikah'e makaan/zamiin daarni
landlocked: n. jo zamiin sey ghira hu'a ho
landlord: n. jaa'ey daad ka maalik/waDeyra/zamiin daar
landmark: n. Had bañdi/imteyaazi niSHaan/sarHadi niSHaan
landmass: n. miTTi ka puSHtaara
landmine: n. baruudi surañg
landowner: n. zamiin daar/zamiin ka maalik
landscape: n. arzi mañzar/nazzaarah/mañzar/samaañ
landslide: n. bhaari/reyziSH e zamiin/wazni
lane: n. gali/kuuchah
language: n. bhaaSHa/boli/lisaan/zabaan
languid: a. biimaar/bey dam/bey Haal/bey himmat/
bey kaef/bey lutf/bey raunaq/kaahil/
kaam chor/KHamiidah/jhuka hu'a/maañdah/
majhuul/murdah dil/muzmaHil/naa tawaanñ/
niDhaal/phiika/rañjuur/sust/za^iif
languish: v.t/i. Dhiila paRna/ghulna/jhukna/kumlaana/
maañd paRna/majhuul ho jaana/
murdah dil hona/muzmaHil hona/
naa tawaañ hona/niDhaal hona/rañjuur hona/
sust hona/murjhaana/suukhna
languishing: a. jazbaati/rañjuur
languor: n. aalkasi/bey Haali/dard/kaahiSH/Hasrat zadgi/
kam zori/KHastagi/KHumaar/susti
lank: a. Dhiila/dubla/laaGHir/laañba/lamba/patla/
suukha
lanky: a. Dhiila/laaGHir/dubla
lantern: n. qañdiil
lap: n. aaGHoSH/daaman/god/jholi/zael
lap: v.t. chaaTna
lapidary: n. jauhari
lapidation: n. pathraa'o
lapis lazuli: n. laajward
lapping: a. juRaa'i
lapse: n. bhuul chuuk/faro guzaaSHt/KHata/
kotaahi/laGHziSH
larceny: n. chori/duzdi/sirqah
lard: n. suu'ar ki charbi
larder: n. ne^mat KHaanah/toSHah KHaanah
large: a. âziim/baRa/faraaKH/jasiim/kabiir/kalaañ/wasii^
large minded: a. aazaad KHayaal/wasii^ ul qalb
large scale: a. baRey paemaaney par
(at)large: aazaad/bhaaga hu'a
larger: a. zabar
largesse: n. âtiyah/en^aam o ekraam/toHfah
largeness: n. afraat/âzmat/baRaa'i/bohtaat/buzurgi/
faiyaazi/jasaamat/karam/kasrat/
kuSHaadah dili/kuSHaadgi/phaelaa'o/wus^at
lark: n. dil lagi/kheyl/KHuSHi/mazey ki baat
larynx: n. narKHarah/TeyñTwa
lascivious: a. âiyaaSH/faasiq/nafs parast/mast/
SHaehwat añgeyz/SHoKH
laser: n. roSHni ki taabiSH
lash: n. chaabuk/koRa/lataaR/palak/phiTkaar/miZah
lash: v.t. chaabuk maarna/koRa lagaana/lataRna/
phaTkaarna
lass: n. chhokri/kaniiz/laRki/lauñDiya/maeHbuubah/
ma^SHuuqah
lassitude: n. Dhiila pan/kam zori
last: a. aaKHiraSH/aaKHiriin/aaKHiri/aKHiiri/
añjaami/Hatmi/eKHtetaami/guziSHtah/
iñtehaa'i/nehaayat/pichhla/phasaDDi/qata^i
last: v.i. bar daaSHt hona/bar waqt jaari hona/
bas hona/kaafi hona/KHaraab na hona/
maujuud raehna/pakka raehna/qaa'em raehna/
Tikna
last: n. aaKHiri Hawaalah/eKHtetaami Hissah
(at)last: aaKHir kaar/bil aaKHir/
tawiil muddat key ba^d
(breathe one's)last: n. aaKHiri hichki leyna/aaKHiri saañs leyna/
dam toRna/guzar jaana/iñteqaal karna/
iñteqaal kar jaana/KHatm ho jaana/
mar jaana
last breath: n. naza^
lasting: a. daa'emi/dawaami/deyr paa/mustaqil/paa'iñdah/
pakka/mazbuut/qaa'em/saabit
lastly: adv. aaKHir kaar/aaKHiraSH/añjaam kaar/
bil aaKHir/aKHiiran
latch: n. balli/chaTKHani/daam/jaal/kuñDi
latch: v.t. kuñDi lagaana
late: a. kaahil/iltawa/sust
late: a. aañjahaani/jañnat nasiib/marHuum/mutawaffi
(of)late: aaj kal/abhi/chañd roz sey/Haal hi meyñ
later: a. aagey ka/aaKHir ka/ba^d ka/ba^d meyñ/
bah deyr
later on: a. ba^d azaañ
lateness: n. deyr/taa KHiir
latent: n. KHwaabiidah/nehaañ/maKHfi
latest: a. taazah
lateral: a. baGHli/jaanibi
laterally: adv. jaanibiyat sey
lath: n. khapachchi/paTTi
lathe: n. KHaraad
lather: n. jhaag/kaf e saabun
latitude: n. ârz/ârz ul balad/chauRaa'i/Dhiil/izn/
wus^at/zad
latrine: n. jaa zaruur/paa KHaanah (fauji/haspataal ka)
latter: a. al aKHiir/ba^d ka
lattice: n. jaafri/jaali
laud: v.t. madaH karna/saraahna/ta^riif karna
laudable: a. qaabile e madaH/qaabil e saraahiyat
laudatory: a. madHi
laugh: v.i. hañsi uRaana/hañsna/khil khilaana/
KHuSH hona/KHuSH taba^ hona/masruur hona/
mazHakah uRaana/tamasKHur karna/
ThaTTha maarna
laugh: v.t. banaana/kisi par hañsna/tañz karna/
tazHiik karna
laugh at: v.t. mazaaq uRaana
laugh away: par waah nah karna
laugh off: hañsi meyñ Taal deyna
laughing: a. KHañdaañ/mutabassim
laughing stock: n. jis ka mazaaq uRaaya ja'ey
laughter: n. hañsi(f.)/KHañdah(m.)
laughingly: adv. hañsi sey/KHuSHi sey/ziñdah dili sey
launch: v.t. peyñkna/taraH Daalna/ibtida karna
launch: v.i. jaldi karna/lapakna/uchhaalna
launder: v.t. dhona ya istri karna
launder: n. dhobi/dhoban
laundress: n. dhoban
laundering: n. dhulaa'i
laundry: n. dhobi ghar/dhobi ki dukaan
laundry-maid: n. dhoban
laundry-man: n. dhobi
laureate: n. maana hu'a
laurel: n. teyz paat
lavatory: n. baet ul KHala/GHusl KHaanah/Hammaam
lave: v.t/i. GHusl karna/nahaana dhona
lave: v.t uñDeylna
lavish: v.t. fuzuul KHarchi karna/israaf karna
lavish: a. fuzuul KHarch/waafir
lavish: n. afraat/fara waani/kasrat/
reyl peyl/wufuur
law: n. aa'in/dastuur/Dhañg/dharam/farmaan/Hukm/
qaanuun/rasm/riit/SHira^/tariiqah/usuul/
zaabitah
(by)law: adv. qaanuunan
law abiding: n. qaanuun par âmal karney waala
law breaker: n. mujrim/qaanuun toRney waala
law enforcer: n. qaanuun laagu karney waala
lawful: a. jaa'ez/Halaal/mubaaH/qaanuuni
lawful right: n. Haq Halaal(m.)
lawgiver: n. SHaare^
lawless: a. GHaer qaanuuni
lawlessness: n. laa qaanuuniyat/tawaa'ef ul muluuki
lawmaker: n. qaanuun saaz
lawn: n. ghaas ka qita^
lawsuit: n. da^wah/muqaddmah/naaliSH/qaziyah
lawyer: n. maahir e qaanuun/qaanuun daan/wakiil
lax: a. Dhiila/GHaer mazbuut/naa puKHtah/
naa ustuwaar/sust
laxity: n. Dhiil/Dhiila pan/kasl/narmi/susti
lay: a. GHaer peySHah war
lay: n. GHaer peySHah war
lay bare: afSHa karna/bey pardah karna
lay down: âa'ed karna/liTaana
lay eggs: añDey deyna
lay low: zeyaadah SHor nah machaana
lay off: lataaRna
lay out: numaa'iSH karna
lay waste: paTra kar deyna
lay wreath: chaadar chaRhaana
layer: n. taeh(f.)/parat(f.)/post/tabaq
laziness: n. alkasi/Dhiil/kahili/susti
lazy: a. aahistah/aalkasi/aalasi/aaraam pasañd/
bey His/Dhiila/kaahil/saehl añgaar/sust
lazybones: n. sust aadmi
leach: v.t. pasaana
leached: a. pasaaya hu'a
lead: v.t. qayaadat karna/raah bari karna/
raah numaa'i karna
lead: n. siisah
leader: n. imaam/haadi/qaa'ed/peySH rau/peySHwa/
raah bar/raah numa/saalaar/sar daar/
sar garoh/sar KHael/sar pañch/sar taaj
leadership: n. qeyaadat/raah bari/raah numaa'i/sar wari
leading: a. muqaddam/naam war
leading: n. qayaadat/raah bari/raah numaa'i
leaf: n. barg/par/parat(f.)/patta/patti(dim.)/
waraq/warqah
leaflet: n. parchah/wariiqah
leak: v.i. chuuna/faaSH hona/risna/Tapakna
leak out: phuuTna
leaking: a. rista hu'a/Tapakta hu'a
lean: v.i. Dhalwaañ hona/jhukna/maa'el hona/
tirchha hona
lean: v.t. bharosah karna/e^temaad karna/
GHaer faa'edah mañd/jhukaana/
sahaara deyna/sahaara leyna/
takyah karna/Teyk lagaana
lean: a. chhareyra/dhaan paan/dubla/laaGHir/
naHiif/patla
leaning: a. taraf
leaning: n. taraf daari
leaning towards: a. raaGHib
leap: v.i. chhalaañg lagaana/chaukRi bharna/
kad kaRey lagaana/kuudna/kudakna/phaañdna/
phalaañgna/phudakna/uchakna/uchhalna
leap: n. jast(f.)/phaañd(m.)/phalaañg(f.)
leap over: v.t. Taapna/ulaañghna
learn: v.i. Hifz karna/jaañna/paRhna/sabaq leyna/
siikhna/ta^liim Haasil karna/waaqif hona/
yaad karna
learned: a. âalim/âliim/âql mañd/daana/
faazil/faazil aanah/
fahiim/hoSH yaar/kaamil/maahir/
waaqif/zi âql
learned person: n. âalim
learner: n. mubtadi/taalib/talmiiz
learning: n. îlm/îlmiyat/daaniSH/farzaangi/
faziilat/fazliyat/ma^rifat
lease document: n. paTTah(m.)
least: a. kam tariin
leather: n. chaam/chamRa/chirm
leather worker: n. chamaar/dabbaaGH
leathern: a. chamRey jaesa/chamRey ka
leave: v.t. alag hona/chal deyna/chhoRna/dast bardaar hona/
kahiiñ sey duur jaana/kuuch karna/
tark karna/widaa^ hona
leave: n. chhuTTi/fursat/ejaazat/rawaañgi/ruKHsat
leaven: n. KHamiirah
leavened: a. KHamiiri
leaving: n. chhuuT
lecher: n. SHaehwat pasañd
lecherous: a. SHaehwaani
lechery: n. SHaehwat(f.)
lecture: n. dars/KHutbah/sabaq/taqriir
lecturer: n. KHaatib/mudarris/muqarrir
ledger: n. khaata
leech: n. joñk(f.)
leer: n. buri nazar/chor nazr
leery: a. chaalaak/muSHtabah
lees: n. gaad/SHaraab ki tilchhaT
leeward: n. zeyr baad
left: a. baayaañ/matruuk/ulTa
left over: n. bacha hu'a/baasi/baaqi maañdah/pas KHordah/
raha saha
leg: n. laat/marHalah/paa/paa'oñ/paayah/Taañg
legacy: n. jaa'edaad matruukah/miiraas/tarkah/waqf/
wasiyat/wirsah
legal: a. Halaal/jaa'ez/qaanuuni/SHara^i
legal tender: n. sikkah raa'ej ul waqt
legality: n. jawaaz/SHarii^at
legally: adv. qaanuunan
legate: n. naa'eb/qaasid/safiir
legatee: n. waaris(m.)
legation: n. sefaarat
legend: n. afsaanah/kahaani/qissah/rawaayat/ûnwaan
legendary: a. afsaanwi/ma^ruuf/maSHhuur
legerdemain: n. hath kañDa(m.)
legible: a. jisey paRha jaa sakey/saaf/waazeH
legislate: v.t. qaanuun banaana
legislation: n. qaanuun saazi
legislator: n. qaanuun saaz
legislative: n. qaanuun saaz
legitimacy: n. qaanuuniyat/SHarii^yat
legitimate: a. jaa'ez/Halaali/qaanuuni/SHara^i
legwork: n. bhaag dauR
leisure: n. chhuTTi/faraaGH/fursat/KHaali waqt/mohlat
leisurely: adv. aahistah/ba itmenaan/bey ûjlat
leitmotive: n. takraari mauzuu^
lemon: n. liimuuñ/niibu
lend: v.t. baKHSHna/deyna/kiraa'ey par deyna/
udhaar deyna
lend: v.i. qarz deyna/udhaar deyna
length: n. ârsah/daraazi/lambaa'i/lambaan/muddat/
tawaalat/tuul
lengthen: v.t/i. lamba karna/muddat baRhaana/tawaalat deyna/
tuul deyna
lengthy: a. daraaz/lamba/tawiil
leniency: a. narmi/raeHm/re^aayat/SHafaaqat
lenient: a. dil nawaaz/Haliim/latiif/narm/SHafiiq
lens: n. âdsah
lentils: n. daal
leopard: n. chiitah(m.)
leper: n. jazaami/koRhi/majzuum
leprous: a. jazaami
leprosy: n. jazaam/koRh
lese-majestie: n. bey ênaani/GHaddaari
less: a. chhoTa/ghaTa hu'a/kam
lessen: v.t. chhoTa karna/ghaTaana/kam karna/
kamti karna/utaarna
lessen: v.i. chhoTa hona/ghaTna/kam hona/utarna
lesser: a. kam tar
lesson: n. dars/goSH maali/îbrat/lataaR/malaamat/
nasiiHat/piñd/sabaq/sar zaniSH/tajribah
lest: conj. ba suurat/kahiiñ/KHuda na KHwaastah/mubaada
let: v.t. bar daaSHt karna/chhoRna/ejaazat deyna/
gawaarah karna/honey deyna/karney deyna/
kiraa'ey par ya paTTey par deyna/
ruKHsat deyna/sabab hona/
guzarney ya jaaney ki ejaazat deyna
let down: n. maa yuusi/naa ummiidi
let go: chhoRna/Dhiil deyna
letup: v.i. ghaTna/kam hona
lethal: a. jaan lewa/qaatil
lethargic: a. bey Haal/Dhiila/SHadiid GHaflati/sust
lethargy: n. SHiddat ki niiñd/taGHaaful
letter: n. chiTThi(f.)/Harf(m.)/kaaGHaz(m.)/khaT(m.)/
muraasilah(m.)/naamah(m.)/ruq^ah(m.)/saHiifah(m.)
level: a. baraabar/darjah/mañzil/me^yaar/
raast/sapaaT
levelled: a. chapTa
leverage: n. faa'edah(m.)/paehlu(.)
levied: a. wusuul SHudah
levitate: v.t. hawa neyñ taerna
levitation: n. SHinaawari/subki
levity: n. albeyla pan/bey KHaayaali/halka pan/
KHud numaa'i/ochha pan
levy: v.t. maeHsuul lagaana/maeHsuul leyna
levy: n. chañdah/maeHsuul
lew: a. kun kuna/niim garm
lewd: a. bad/bad kaar/foHSH/faasiq/GHuñDa/luchcha/
mufsid/zaliil
lewdness: n. âiyaaSHi/nafs parasti/SHaehwat parasti/
riñdi
lexicography: n. taalif e luGHat
lexicon: n. farhañg/luGHat
liable: a. âa'ed/jawaab deh/zeyr baar
liabilities: n. zeyr baari
liability: n. baar/jawaab dehi/qarz/qarzah/zimmah daari
liar: a. daroGH go/jhuuTa/kaazib/lapaaR SHaKHs
liard: a. surma'i
liaison: n. aaSHnaa'i(f.)/raabitah(m.)/ta^alluqaat(f.)
libel: n. ilzaam
libellous: n. ruswa kun/tauhiin aameyz
liberal: a. aazaad KHayaal/dil waala/faiyaaz dil/
Hurriyat pasañd/saKHi
liberalism: n. aazaad KHayaali/Hurriyat pasañdi
liberality: n. aazaad KHayaali/faiyaazi/juud/
kuSHaadah dili/saKHaawat
liberate: v.t. aazaad karna/bachaana
liberated: a. aazaadah
liberation: n. aazaadi/bachaa'o/chhuTTi/chhuT kaara/KHalaasi/
nijaat/waarastagi
libertine: n. faajir(m.)/luchcha(m.)/riñd(m.)
libidinous: a. jiñsi talab waala
libido: n. jiñsi talab
libra: n. al miizaan
library: n. daar ul kutub/kutub KHaanah
librarian: n. amiir ul maktab/kitaab daar
lichen: n. kaa'i
lice: n. ju'eñ
licence/license:n. chhuuT(f.)/ejaazat(f.)/
khuli chhuTTi
license: n. ejaazat deyna/iKHtiyaar deyna/
majaaz banaana
licentious: a. aabru baaKHtah/âiyaaSH/riñdaanah/
SHaehwat parast
lick: v.t. chaaTna/haraana
lid: n. Dhakkan/Dhakna/papoTa/sar poSH/Topi
lie: n. chhal/daroGH/dhoka/fareyb/jhuuT/kizb/riya
lieutenancy: n. niyaabat
lieutenant: n. naa'eb
life: n. aabo daanah/dam/Haal/hasti/Hayaat/jaan/janam/
jiiwan/ruuH/ûmr/wujuud/ziñdagi
(span of)life: n. ûmr/ziñdagi
lifeguard: n. jaan ka muHaafiz
lifeless: a. afsurdah/bey Hayaat/bey jaan/bhaari/murdah
lifelike: a. qudrati/ziñdah ki taraH
lifelong: a. ûmar bhar ka saath
lifestyle: n. tarz e ziñdahgi
lifetime: n. ârsah'e Hayaat/muddat ul ûmr
lifetime imprisonment: n. Habs e dawaam
lift: v.t. baRhaana/bulañd karna/Dhona/chiRhaana/
îzzat deyna/martabah baRhaana/uuñcha karna/
uupar laana/sahaara deyna/ubhaarna/uThaana
ligament: n. bañd
ligature: n. paTTi(f.)
light: n. basaarat/biinaa'i/faroGH/nuur/par tau/raKHSH/
roSHni/SHo^lah/zau/ziya
light: v.t. jalaana/roSHan karna
light: v.i. jalna/roSHan hona
light: a. aasaan/halka/halka/halka phulka/kam wazan/
KHafiif/latiif/naazuk/phiika/pola/subuk
light: v.i. aaraam karna/niichey utarna/utarna
light green: a. dhaani
light-house: n. minaarah
lighten: v.t. bijli ki taraH chamakna/chiraaGH jalaana/
kauñdna/roSHan karna/roSHni pha'elaana/
wazan kam karna
lighten: v.i. chamak uThna/kam wazan hona/roSHan hona
lightness: n. halka pan/subki
lightning: n. barq/bijli/chamak/kauñda/raKHSH/saa^eqah
lightsome: a. faraH/masruur/mufarraH/naiyyar/SHaad
like: v.t. chaahna/pasañd karna
like: a. maaniñd/misl/mutaaqbiq/waar/waSH(suff.)
like(as): jaesa
like that: waesa
like this: aesa
likelihood: n. gumaan/imkaan
likely: a. aGHlab/bahot mumkin/GHaaliban
liken: v.t. muqaabilah karna/taSHbiih deyna
likeness: n. bheys/charbah/hu ba hu naql/masl/
muurat/mumaasilat/muSHaabehat/mutaabiqat/
SHabaahat/SHakl/suurat
liking: n. chaah/gat/Haalat/KHwaahiSH/maelaan/
mazaaq/pasañd/raGHbat/tawajjoh/zauq
likewise: adv. aezan/aur/bhi/isi taraH sey/neyz
lilac: n. laelaq
lilting: n. ba tarañnum
limb: n. añg/ûzw
limbs: n. añjar pañjar
limber: a. lachak daar/loch daar
lime: n. chuuna/liimuuñ
lime-kiln: n. chuuney ki bhaTTi
limelight: n. SHohrat ki chamak
limewash: n. chuuney ki qala^i
limit: v.t. bañdiSH lagaana/maeHduud karna/
paa bañd karna
limit: n. aaKHiri sira/Had/iñteha/kinaarah/
nehaayat/Thikaana
limitable: a. qaabil e taHdiid
limitation: n. bañdiSH/eHaatah/Had/Had bañdi/
majbuuri/paa bañdi
limited: a. maeHduud/maSHruut/paa bañd/tañg
limitless: n. bey Had/bey paayaañ/laa maeHduud
limn: v.t. aabi rañgoñ sey rañgna
limnology: n. jhiiloñ ka îlm
limp: v.i. lañgRaana
limp: n. lañg/lañgRa pan/lañgRa haT/lañgRi chaal
limpid: n. jhalak daar/SHaffaaf
limping: n. lañg
linch: n. muñDeyr
linctus: n. la^uuq/SHarbat e tibbi
line: n. Dora/dori/KHat/lakiir/laR/paTTi/qataar/
saf/satr/sutli/taar
line: v.t. qataar meyñ lagaana/saf aaraa'i karna/
taeh lagaana
lineage: n. aaba o ajdaad/asl/gharaana/haDDi/
Hasab/Hasb o nasb/KHaan daan/nasb naamah/
nasl/riSHtah/saat puSHt/silsilah/zaat paat
lineal: a. aabaa'i/mauruusi/nasabi
lineament: n. ha'iyat/naak naqSHah
linear: a. KHatti/qataari
linearity: n. qataariyat
linger: v.t. Deyra Daalna/sisakna
lingo: n. baR baR/naa pasañd boli
lingua: n. boli/lisaan/zabaan
lingual: a. lisaani
linguist: n. haft zabaan(m.)/zabaan daan(m.)
linguistic: a. lisaani
liniment: n. marham/tilah
lining: n. niSHaab dahi/qataar añdaazi
link: v.t. joRna/rabt paedah karna/SHaamil karna/
ta^alluq paedah karna
link: n. joR(m.)/kaRi(f.)/SHiiraazah(m.)/raabitah(m.)/
silsilah(m.)/ta^alluq(m.)
linkage: n. joR/kaRi/silsilah/ta^alluq
linked: a. marbuut/muñsalak/peywastah
linn: n. aab SHaar
lion: n. asad/SHeyr/SHeyr e babar
lioness: n. SHeyrni
lip: n. hoñT/lab
lipstick: n. laali/surKHi
liquate: v.t. pighlaana
liquefy: v.t. Hal karna/paani kar deyna/pighlaana/
raqiiq banaana
liquefy: v.i. Hal hona/pighalna/raqiiq bañna
liquid: a. maa'e^/patla/raqiiq/saiyaal
liquid gold: n. aab zar(m.)
liquidate: v.t. bañd o bast karna/iñtezaam karna/
rastey sey haTaana/safaaya karna
liquidation: n. Hesaab kitaab
liquidity: n. riqqat(f.)
liquor: n. ma'ey/SHaraab
liquorice: n. muleyThi
lissome: a. lachak daar/phurtiila/subuk
list: n. dhajji/goTa/kinaari/kor/paTTi
list: v.t. kinaari lagaana/paTTi lagaana
list: n. fehrist/Hesaab/jadaul/kor/SHumaar
listed: a. darj e fehrist
listen: v.i. dhyaan deyna/kaan dharna/kaan lagaana/
suñna/tawajjoh deyna
listener: n. saame^
listening: a. niyuuSH
listless: a. GHaafil/murdah dil
listlessness: n. GHaflat/murdah dili
lit: pa.t/p. roSHan/ujla
literacy: n. adbiyat/KHwaañdgi
literal: a. Harfi/lafzi
literally: adv. Harf bah Harf
literary: a. adbi/adab sey muta^alliq/îlmi
literate: a. KHwaañdah/paRha likha
literator: n. adiib/adbi aadmi/faazil e adab
literature: n. adab/adbiyaat
lithe: a. lachak daar/loch daar
litigant: n. mudda^i
litigate: v.t/i. jhagRa karna/muqaddamah baazi karna
litigation: n. jhagRa/muqaddamah baazi
litigious: a. mutanaaza^
litter: n. KHas o KHaaSHaak/kuuRa karkaT/maHmal
litter: v.t. kuuRa karkaT paeda karna
little: a. adna/boda/chhoTa/halka/kam sin/KHurd/
kuchuk/ma^muuli/nañnha/qaliil/thoRa
(a) little: a. kuchh/qadr e qaliil/thoRa sa/zara sa
little by little: adv. aahestah aahestah/jastah jastah
live: v.i. basar karna/guzaarna/qayaam rakhna/raehna/
ziñdah hona
livelihood: n. basar auqaat/daanah paani/ma^aaSH/
peyT/rizq/roz gaar/rozi
liveliness: n. chaalaaki/KHuSH dili/raunaq/sar garmi/
tarraari/teyzi
lively: a. chaaq chau bañd/chamkiila/chauñchaal/
KHuSH dil/KHuSH taba^/pur joSH/sar garm/
taazah/teyz/taaqat war/tawaana
liver: n. jigar/kaleyja/kaleyji(dim.)
livery: n. wardi(f.)
livid: a. bad rañg/maara piiTa hu'a
living: n. basar/guzraan/ma^aaSH/ziist/ziñdagi
lizard: n. bich khopRa(m.)/girgitT(m.)
lo! intj. deykho
load: v.t. laadna
load: n. baar(m.)/bojh(m.)/kheyp(f.)/
Hamal(m.)/maal asbaab(m.)/puSHtaara(m.)/
siql(m.)/wazan(m.)
loaded: a. maeHmuul/zeyr baar
loaf: n. Dala/roTi
loaf: v.t. aawarah gardi karna
loan: n. âariyat/daam/deyn/qarz/udhaar
loan: v.t. musta^aar deyna
loaned: a. musta^aar
loathe: v.t. SHadiid nafrat karna
loathing: n. ghin/karaahat/nafrat/tanaffur
loathsome: a. makruuh/qaabil e nafrat
loathsomeness: n. karaahat/nafrat
lob: n. bey Dhañga/bhoñDa/Dala
lob: v.t. jhukna/pheyñkna
lobby: n. daalaan/riwaaq
lobe: n. goSHah/kaan ki lau/kona/laKHtah
lobster: n. baRa jhiiñga/sartaan e baeHri
local: a. deysi/maqaami/mulki
locality: n. êlaaqah/jaa/jaa'ey waquu^/jagah/maeHl/moHallah
locate: v.t. jagah DhuuñDna/rakhna/waza^ karna
location: n. maqaam/maqaam bañdi/maeHl o wuquu^
loch: n. jhiil
lock: n. laT/zulf
lock: v.t. maeHbuus karna/muqaffal karna/taala lagaana
lock: n. giraft(f.)/qufl(m.)/taala(m.)
lockout: n. dar bañdi(f.)/taala bañdi(f.)
lockup: n. Hawaalaat(f.)/Heraast(f.)
locker: n. chhoTi almaari(f.)
locks: n. geysu(m.)/kaakul(m.)/zulf(f.)
locksmith: n. qufl saaz
loco: n. paagal
locus: n. jaa'ey waquu^/jagah/maeHl/maqaam/
locust: n. TiDDi
locution: n. tarz e taqriir
lodge: n. kuTya/qayaam gaah
lodge: v.t. qayaam karaana/Thaeraana
lodge: v.i. qayaam karna/Thaerna
lodging: n. aaSHiyaanah/faro kaSH
loft: n. aTaari/baalaa'i kamrah/baala KHaanah/
koTha/par chhati
loft: v.t. uchhaalna
loftiness: n. fauq/takabbur
lofty: a. âziim/baa wiqaar/baala/bulañd/faraaz/
maGHruur/mumtaaz/murtafa^/sar ba falak/
sar kaSH/SHaan daar
log: n. lakkaR
loggerhead: a. buddhu/GHabi
loggia: n. riwaaq
logic: n. mañtiq
logical: a. mañtiqi
logically: adv. mañtiqiyat sey
logician: n. âalim ul mañtiq
logistical: a. munaasib
logistics: n. fauji naql o Hamal
loin: n. puSHt/puTh
loin-cloth: n. dhoti
loiter: v.i. aawaarah gardi karna/Deyra Daalna
loll: v.i. jhuulna/laTakna/loTna/paRa raehna
loll: v.t. laTkaana
lollygag: v.t. chhuma chaaTi karna/waqt barrbaad karna
lone: a. akeyla/alg thalag/suuna/sunsaan/tanha/ujaaR
lonely: a. akeyla/bey kas/phuTkal/phuTkar/suuna/
sunsaan/tanha/ujaaR
loneliness: n. akeyla pan/tanhaa'i
long: a. daraaz/lamba/tawiil
long-haul: n. lambi sawaari
long stitch: n. nigañdah
long term: n. tawiil ul mey^aad/tawiil ul muddat
longer: a. lamba tar
longevity: n. tawiil ûmri/ûmr daraazi
longing: n. aarzu/aas/armaan/chaah/chaaT/Hasrat/
iSHteyaaq/laggi/tiSHnagi/umañg
longingly: adv. aarzu sey/aas sey/armaan sey/chaah sey/
Hasrat sey/iSHteyaaq sey/tiSHnagi sey
longitude: n. lambaa'i/tuul
longshoreman: n. KHalaasi(m.)
longstanding: a. puraana
longwinded: a. kasiir ul kalaam/lambi
loof: n. hatheyl
look: v.i. deykhna/nazar Daalna
look: v.t. nazar rakhna/taakna
look: n. chitwan/nazar/nigaah/taak
look after: deykh bhaal karna/nigaah rakhna/
nigraani karna/sañbhaalna
look for: DhuuñDhna/talaaSH karna
looking: a. nigraañ
looking after: deykh bhaal/nigraani
looking glass: a. aa'inah
loom: n. aalah/auzaar/khaDDi
loom: v.i. suraab jaesa dikhna
looming: n. suraab(m.)
loon: n. kasbi/niich zaat
loony: a. paagal/sañki
loop: n. chhalla/Halqah/kuñDli
loophole: n. daraaz
loose: a. alag/bhar bhara/bañdhanoñ sey aazaad/
Dhiila/jhola/kachcha/khula/phus phusa/sust
loose: v.t. dhiila karna/kholna
loose cannon: n. bey lagaam
loosen: v.t. Dhiil deyna/Dhiila karna
looseness: n. Dhiil
loot: n. luuT ka maal/maal
looting: n. Daaka zani/luuT maar/qazzaaqi/raah zani
lop: v.i. Dhiila laTkna
lop: v.t. phuñgi kaaTna/sira kaaTna
lopping: n. kaTaa'i
lop-sided: a. bey wazan/GHaer munaasib
loquacious: a. baatuuni/kasiir ul kalaam/zabaan daraaz
lord: n. aaqa(m.)/amiir(m.)/an daata/Hazrat(m.)/
maalik(m.)/maKHduum(m.)/sar kaar(m.)
lords: n. asHaab
lore: n. îlm/mazhab/ta^liim
lorn: a. gum/gum gaSHtah/gum raah/matruuk/zaa'e^
lose: v.t. haarna/gum karna/khona/maeHruum hona/
pichhaRna/zaa'e^ karna
lose: v.i. haarna/haath dhona/naa kaam hona/
paani phir jaana
loss: n. chakma/chapeyT/charka/daaGH/fuqdaan/ghaaTa/
Haraj/haar/itlaaf/kaaT/kami/kasar/KHam yaazah/
KHasaarah/nuqsaan/TuuT/zak/zarar/ziyaañ
lost: a. faq/gum/gum gaSHtah/gum raah/majzuub/
saaqit/zaa'e^
lot: n. Haq/Hissah/nasiib/qismat/taale^/thok
lotion: n. GHusl/maaliSH/nahaan
lottery: n. qur^ah
lotus: n. kañwal
loud: a. bhaari/bhaRak daar/bhaRkiila/bulañd aawaaz/
kaRa/karaKHt/numaa'iSHi/saKHt/teyz/tuñd
loudly: adv. pukaar key/SHor sey
loudmouth: n. bulañd aawaaz/pur SHor
loudness: n. bhaRak/bulañd aawaazi/numaa'iSH/SHor
lout: n. bhoñDa/GHaer mohazzab
love: n. aag(fig.)/âaSHiqi/chaah/chaahat/eKHlaas/
îSHq/laag/lagaawaT/laggi/moHabbat/piit/
priit/preym/pyaar/ulfat/yaari
loveable: a. dil kaSH/maeHbuub/muKHlis/pyaara
loved: a. maeHbuub(m.)/maeHbuubah(f.)/pyaara(m.)/
pyaari(f.)
loveliness: n. dilbari/Husn/jamaal/ra^naa'i
lovely: a. dilbar/dil kaSH/KHuub suurat/naaz niiñ/
paakiizah/pyaara(m.)/pyaari(f.)
lovemaking: n. îSHq baazi
lovesick: n. îSHq ka maara
lover: n. aaSHna/âaSHiq/baalam/bismil/
dost/fidaa'i/jaani/maeHbuub/parastaar/
parwaanah/pi/piya/saajan/
SHaedaa'i/taalib/yaar
loving: a. moHabbat aameyz
low: a. adna/baazaari/chhichhla/chhoTa/faro maayah/
kam zarf/KHaak saar/naSHeyb/niichi jagah/
ochha/paaji
low: v.i. bael ya gaa'ey ka Dakraana
low bred: a. kam asl
low born: a. chañDaal
low class: n. ghaTiya/nichla tabqah
low ground: n. naSHeyb
lower: n. maa taeHt/nichla/zeyr
lower class: n. nichla tabqah/zeyriiñ tabqah
lowliest: a. Haqiir tariin
lowliness: n. GHurbat/miskiini
lowly: â. âajiz/faro tan/maeHjuub
lowness: n. ochha pan
loyal: a. pakka/sachcha/wafa daar
loyally: adv. wafa daari sey
loyalty: n. itaa^at/nibaah/wafa daari
lucid: a. baiyyan/marbuut/roSHan/saaf/saliis/
ujaagar/waazeH
lucidity: n. saafaa'i/ujaagri
luck: n. baKHt/bhaag/qismat/nasiib/taqdiir
(bad)luck: n. bad baKHti/bad qismati
luckiest: a. KHuSH qismat tariin
luckily: adv. KHuSH qismati sey
luckless: a. bad qismat/naa KHuSH
lucky: a. farruKH/kaam raan/KHuSH baKHt/
KHuSH qismat/neyk baKHt
lucre: n. daulat/GHina/maal/sarwat/zar
lucrative: a. mufiid
lucubrate: v.i. chiraaGH ki roSHni meyñ paRhna/
faazilaana maqaalah likhna
luculent: a. chamkiila/SHaffaaf
ludicrous: a. mazHakah KHeyz
lug: v.t. ghasiiTna/khiiñchna
lug: n. DañDi/khamba
lug: n. chhalla/hattha
luggage: n. maal(m.)/saamaan(m.)/raKHt(m.)
lugubrious: a. aazurdah/GHam giin/udaas
lukewarm: a. bey dil/kun kuna/niim garm/sard mehr/
SHiir garm
lull: v.t. Dhaaras deyna/dil baehlaana/thap thapaana
lull: v.i. ghaTna/kam hona/sukuun Haasil hona
lull: n. KHaamoSHi/sukuun ka daur
lullaby: n. lori
lumber: n. kaaTh/lakRi
luminescence: n. chamak/roSHani/nuur/tabiñdagi/ujaagari
luminescent: a. chamakiila/roSHan/nuuraani/ujaagar
luminous: a. chamakta/farozaañ/na'iyar/
nuuraani/roSHan/ujaagar
luminousness: n. taabiñdagi
lump: v.t. ikaTTha karna
lump: n. añbaar/Dala(m.)/Dali(dim.)/gumRa/piñDa
lunacy: n. diiwaanh pan/junuun/KHabt/paagal pan/sanak
lunar: a. chaañd sey muta^alliq/qamari
lunatic: a. diiwaanah/KHabt/junuunoni
lunatic: n. diiwaanah/KHabti/majnuuñ
lunatic asylum: n. paagal KHaanah
lunch: n. do paher ka khaana/GHiza/khaana
luncheon: n. do paher ka khaana
lunch: v.i. do paher ka khaana khaana
lunchbreak: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi
lunch hour: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi
lunch time: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi
lune: n. chaañd numa ko'i bhi chiiz
lung: n. pheyphRa
lunge: v.t. lapak kar Dhakeylna
lunt: v.t. bhaRkaana/sulgaana
lunt: v.i. bhaRak uThna
lupine: a. bheyRiye jae'sa
lurch: n. haar/piTaa'i
lurch: n. iñtezaar/Hamlah karney ka iñtezaar
lurch: v.i. hichkola khaana
lurch: n. hichkola
lure: n. baehlawa/laalach/phuslaahaT/
tama^/tarGHiib
lurid: a. bhayaanak/Daraa'ona/KHauf naak
lurk: v.i. ghaat meyñ hona
luscious: a. KHuSH gawaar/laziiz/SHaehwat añgeyz
lush: a. har bhara/zar KHeyz
lush: n. SHarbat
lust: n. aag(fig.)/hawas(f.)/jiñsi bhuuk(f.)/
iSHteha(f.)/joSH(m.)/laehka(m.)/lat(f.)/
masti(m.)/SHaehwat(f.)
lustful: a. SHaehwaani
lustre: n. aab daari/aab o taab/baha/damak/iSHraaq/
jalwah/jila/jhalak/jot/nuur/paani/raunaq/
SHaan o SHaukat/taabiñdahgi
lustre(gems): n. aab(f.)/jila(f.)
lustrous: a. aab daar/chamkiila/roSHan/ujaagar
lute: n. ôod/chañg/viina
luxuriant: a. har bhara
luxuriate: n. âeSH karna
luxurious: a. âiyaaSH/faraawaañ/pur SHaukat/ThaaT ka
luxury: n. âeSH/âeSH o îSHrat/âiyaaSHi/takalluf
lying: a. daroGH go'i/jhuuTaa'i
lynx: n. siyaah goSH
lyrical: a. GHinaa'i
No comments:
Post a Comment