Word of the Day

Tuesday, December 11, 2012

U

ubiquitous: a. Haazir/har jagah maujuud

ubiquity: n. har jaa'iyat

udder: n. Hawanah/khiiri/pistaan/than

ugh! intj. oh

ugh: n. aaKH/GHurraahaT/jhijhak/KHauf

uglify: v.t. bad suurat kar deyna/SHakl bigaaR deyna

uglification: n. SHakl bigaaRney ka âmal

ugliness: n. bad suurti/bhoñDa pan/makruuhiyat

ugly: a. bad rañg/bad suurat/bey hañam//bhadda/bhoñDa/
gañda/kamiinah/kariih/kariih ul mañzar/
KHatar naak/naa gawaar/qaabil e nafrat/
qabiiH/ziSHt

ulcer: n. naa suur/phoRa/qarHah

ulcerate: v.t. naa suur zadah banaana

ulceration: n. naa suur zadgi/qarHat

ulcerous: a. naa suur zadah/qarHah daar

ulna: n. zañd

ulterior: a. dar pardah/daanistah chhupaaya hu'a

ultima: n. aaKHiri/bahot duur ka

ultimate: a. aaKHiri/asli/bahot duur ka/
eKHtetaam par aaney waala/Hatma/iñtehaa'i/
KHaalis/qata^i

ultimate: n. aaKHiri natiijah/aaKHiri nuqtah

ultimately: adv. aaKHiri/buñuaadi taur par

ultimatum: n. aaKHiri iñtebaah/Harf e aaKHir/
itmaam e Hujjat

ultimo: adv. dar maah e guziSHtah/pichhley mahiiney ka

ultra: a. baala/bahot uuñcha/bahot zeyaadah/baRa/
Had sey zeyaadah/kaafi sey zeyaadah/
KHuub/maawra/parley darjey ka/zeyaadah

ultra: n. meyl jol ya zauq meyñ iñteha pasañd

ultramodern: a. iñtehaa'i jadiid KHayaal/jadiid tar

ultra nationalism:n. SHadiid qaum parasti

ultra vires: a/adv. daa'erah'e eKHteyaar sey baahar

ultrasonic: a. baala sauti

ultrasound: n. baala saut

ultraviolet: a. baalaa'ey banafSHi

ululate: v.i. bhoñkna/
bheyRiye ya kuttey ki si aawaaz nikaalna

ululation: n. bheyRiye ya kuttey ki si aawaaz

umbilical: a. batni/markazi/naafi/naaf ka

umbilical cord: n. naal/naaR

umbra: n. chhaaya/chhaa'oñ/saayah

umbrage: n. bar hami/chhaaya/chhaa'oñ/GHaez/
jo saayah Daaley/KHafgi/rañjiSH/
SHak o SHubhah

umbrageous: a. dhuñdla/saayah daar

umbrella: n. chhaata/chhattar/chhatri

umpire: n. faesal/Hakam/saalis

umpteen: a. an ginat/bahot sey/laa ta^daad/ka'i

umpteenth: a. an ginat/bahot sey/laa ta^daad/ka'i

un: pref. GHaer/la/naa

unabashed: a. bey Hejaab/bey SHarm/DhiiT/mutma'in/niDar

unabashedly: adv. bey SHarmi sey/DhiTaa'i sey/niDar pan sey

unabatedly: adv. bey takaan

unable: a. âajiz/GHaer qaabil/ma^zuur/
naa qaabil/qaasir

unabridged: a. bey eKHtesaar/jaame^/juuñ ka tuuñ/
muHiit/mukammal/puura puura

unacademic: a. GHaer âalim aanah/GHaer îlmi/
rawaayat sey haTa hu'a

unacceptable: a. GHaer maqbuul/naa gawaar/naa guziir/
naa kaafi/naa KHuSH gawaar/naa mañzuur/
naa pasañd/naa pasañdiidah/
naa qaabil e qubuul

unaccepted: a. GHaer tasliim SHudah

unaccommodated: a. GHaer mauzuuñ/
jis key paas raehney ki jagah na ho

unaccommodating:a. bey murawwat/naa madad gaar

unaccompanied: a. ahaali mawaali key baGHaer/akeyla/
tanha

unaccomplished: a. adhuura/bey kamaal/bey hunar/bey saliiqah/
naa mukammal/naa tamaam/nau aamoz

unaccountable: a. âjiib/bila daliil/GHaer jawaab deh/
naa qaabil e tawajjoh

unaccountability:n. GHaer jawaab dehi

unaccounted for:a. jis ki ko'i wazaaHat na ki ga'i ho/
jo kisi khaatey meyñ na ho/
jo kisi Hesaab na laaya gaya ho

unacquainted: a. añjaan/GHaer maa nuus/naa aaSHna/naa waaqif

unaccredited: a. GHaer mansuub/GHaer mo^tabar/
naa qaabil e yaqiin

unaccustomed: a. ajnabi/añjaan/anokha/GHaer âadi/
GHaer maa nuus/KHelaaf e âadat/
naa waaqif

unacknowledged: a. bey rasiid/GHaer maqbuulah/
GHaer tasliim SHudah

unadaptable: a. GHaer tasarruf paziir

unadapted: a. jis meyñ mutaabiqat paeda na ki ga'i ho

unadorned: a. bey aaraa'iSH/bey ziinat/
GHaer aaraastah/saadah

unadulterated: a. asli/bey meyl/bey milaawaT/KHaalis/
kora/nira/ûmdah

unadvisable: a. GHaer ma^quul/KHelaaf e masleHat/
naa mowaafiq

unadvisably: adv. naa munaasib taur par

unadvised: a. bey dhaRak/bey mauqa^h/bila maSHwirah/
jaldi ka

unaffected: a. bey saaKHtah/bila tasanno^/
GHaer mutaa'ssir/juuñ ka tuuñ/fitri/
GHaer mutaa'ssir/muKHlis/siidha saadha

unaffectedly: adv. banaawaT key baGHaer/KHuluus sey

unafraid: a. bey jhijhak/bey KHauf/niDar

unaided: a. bila madad/KHud sey

unallied: a. bila riSHtah/bila peywañd/GHaer muta^alliq

unalloyed: a. bey aameyziSH/bey meyl/KHaalis/khara/
kuñdan

unalterable: a. amiiT/aTal/naa badalney waala/
naa qaabil e taGHaiyur/patthar ki lakiir

unaltered: a. ba Haal/nah badlah hu'a

unambiguous: a. GHaer maSHkuuk/moHkam/saaf saaf

unambiguously: adv. bila lagaa'ey lapTey/khullam khulla/
saaf saaf

unambitious: a. bey KHwaahiSH/bila umañg/
GHaer Hausalah mañd/kam Hauslah

unamiable: a. akal khura/akkhaR/bey uns/bad mizaaj/
GHaer KHaliiq

unanimity: n. itteHaad/yak jehti

unanimous: a. eyka/baa hami raza mañdi/bil ittefaaq/
ham saaz/ham zabaañ/ijmaa^/
ittefaaq e kulli/itteHaad e raa'ey/
muttafiq/yak dil/yak raa'ey

unanimously: adv. eyk raa'ey sey

unanswerable: a. akaaT/bey jawaab/naa qaabil e jawaab

unanswered: a. bila jawaab

unapologetically:adv. bila mo^aafi maañgey

unappealable: a. naa qaabil e muraafe^ah

unappeasable: a. bila taSHaffi/bila taskiin

unappetising: a. GHaer muSHtahi/naa marGHuub

unappreciated: a. bey qadr

unappreciative: a. naa qadr afza/naa qadri ka

unapproachable: n. naa qaabil e rasaa'i

unapproachably: adv. naa qaabil e rasaa'i sey

unapproached: a. naa rasaa'i yaaftah

unappropriated: a. GHaer muKHassas

unapproved: a. bey mañzuuri/bila mañzuuri key/
naa mañzuur kardah/
naa pasañdiidah/rad kardah

unapt: a. bey maeHl/bey tuka/naa mauzuuñ/
nikamma/sust

unaptly: adv. bey tukey pan sey

unaptness: n. bey maeHli/bey tuka pan/naa mauzuuniyat

unarm: v.t. hathyaar chhiin leyna/hathyaar gira deyna

unarmed: a. bey hathyaar/GHaer musallaH/nihatta

unashamed: a. bey Haya/bey GHaerat/bey SHarm/
SHarmiñdah naa honey waala

unasked: a. bey istefsaar/GHaer matluub/
puuchha nah gaya

unaspiring: a. bila umañg/GHaer Hausalah mañd/
qanaa^at pasañd

unassailable: a. Hamley sey maeHfuuz/naa qaabil e tardiid/
naa qaabil e tasKHiir

unassailed: a. jis par Hamlah nah kiya gaya ho

unassertive: a. GHaer mua'ssir/jheyñpu/SHarmiila

unassisted: a. bey e^aanat/bila madad

unassuming: a. bey ra^uunat/bey riya/bey takalluf/
narm mizaaj/saadah mizaaj/siidha saadha

unassumingly: adv. dikhaawey key baGHaer/iñkesaar sey

unattached: a. alag/bey lagaa'o/bey ta^alluq/
GHaer mañsuub/GHaer munsalik/
GHaer SHaadi SHudah

unattainable: a. naa qaabil e Husuul/rasaa'i naa paziir

unattained: a. naa rasa/naa Haasil SHudah

unattempted: a. bey qasd/bey sa^i/bila koSHiSH/
naa aazmuudah

unattended: a. akeyla/bey mulaazim/bila peySH KHidmat/
jis ka deykhney bhaalney waal ko'i na ho/
tanha

unattractive: a. bey kaSHiSH/bila dil kaSHi

unauthenticated:a. kachcha

unauthorised: a. bey sanad/bila ejaazat/GHaer qaanuuni/
naa jaa'ez

unavailable: a. GHaer dast yaab/naa yaab/
pahoñch sey baahar

unavailing: a. akaarat/bey asar/bey faa'edah/fuzuul/
GHaer kaar aamad/GHaer mufiid/laa Haasil

unavoidable: a. aTal/naa gureyz/jisey Taala nah ja sakey/
laazim

unavoidability: n. naa gureyzi

unavoidably: adv. aTal taur par/naa gureyz taur par

unaware: a. bey KHabar/laa ûlm/naa waaqif

unawareness: n. âdam e tawajjohi/bey KHabri/laa îlmi

unawares: adv. naa gaah

unbacked: a. bey puSHt o panaah/bey sahaara

unbaked: a. kachcha

unbalance: v.t. GHaer mutawaazan karna

unbalanced: n. GHaer durust SHudah/GHaer mutawaazan/ulaaR

unballasted: a. Daaâwa Dol/mutazalzal

unbar: v.t. rok haTaana/taala KHolna

unabated: a. bey niyaam/jo kam nah hu'a ho

unbearable: a. do bhar/GHaer mutaHammil/naa guziir/
naa qaabil e bar daaSHt

unbearably: adv. naa qaabil e bar daaSHt taur par

unbeatable: a. naa qaabil e sabqat/naa qaabil e SHikast

unbeaten: a. GHaer maGHluub/GHaer paa maal SHudah

unbecoming: a. bad zeyb/bhadda/bura/GHaer dil kaSH/
GHaer jaazib/ma^yuub/naa munaasib

unbefitting: a. naa mauzuuñ/naa munaasib/naa zeyba

unbeknown: a. naa ma^luum/naa qaabil e faehm/
naa qaabil e idraak

unbeknownst: a. naa ma^luum/naa qaabil e idraak

unbelief: n. âdam e iimaan/bey e^temaadi/ilHaad/kufr

unbelievable: a. Haerat añgeyz/naa qaabil e yaqiin

unbeliever: n. bey diin/dahriyah/kaafir/mulHid/muñkir/
muzabzab/ziñdiiq

unbelieving: a. GHaer mo^taqid

unbelievingly: adv. bad e^teqaadi sey/muñkiraana taur par

unbend: v.t. aaraam karna/aazaad kar deyna/sustaana

unbending: a. aRyal/aTal/bey lachak/bey loch/mazbuut/
mustaqil mizaaj/nah jhukney waala/
saabit qadam/saKHt/ziddi

unbeseeming: a. bad zeyb/naa munaasib/naa zeyba

unbiased: a. bey laag/bey laus/bey ta^assub/insaaf ka/
GHaer jaanib daar/Thiik Thiik/
sachcha sachcha

unbiasedly: adv. bey ta^assubi sey/
GHaer jaanib daar aana taur par

unbidden: a. bey da^wat/bey Hukm/bey talab/bin bulaaya

unbind: v.t. aazaad karna/Dhiila kar deyna/reha karna

unbinding: n. aazaadi/Dhiil

unbleached: a. jisey safeyd nah kiya gaya ho

unblemished: a. bey âeyb/bey daaGH/bey nuqs/KHaalis

unblenched: a. bey KHauf/niDar

unblessed/unblest:a. afsurdah/bad baKHt/GHaer mutabarrak/
manHuus

unblushing: a. bad tamiiz/bey Haya/bey SHarm/DhiiT/
foHSH/gañda

unbodied: a. bey Dhabba/bey jism/bey SHakl/bey suurat

unbolt: v.t. chiTKHani KHol deyna/KHol deyna

unbolted: a. KHula hu'a/baGHaer chhana(aaTa)hu'a

unborn: n. mustaqbil/naa zaa'edah

unbosom: v.t. bataana/bheyd kaehna/dil ki ghuñDi KHolna/
siinah KHol kar rakh deyna/zaahir karna

unbound: a. beyRiyoñ hatkaRiyoñ aur zañjiiroñ sey aazaad/
GHaer giraftah/GHaer mujallid/GHaer muqaiyyad

unbounded: a. âziim/bey añt/bey paayaañ/GHaer maeHduud

unbowed: a. GHaer KHamiidah/GHaer maGHluub

unbrace: v.t. bañd KHolna/Dhiila karna

unbraid: v.t. baal ya choTi ka alag alag karna

unbreakable: a. nah TuuTney phuuTney waala

unbred: a. an paRh/bad taehziib/bad tamiiz

unbridle: v.t. ghoRey ki lagaam utaarna/sar kaSH banaana

unbridled: a. bey lagaam/bag TaT/bila rok

unbroken: a. GHaer muñqata^/musalsal/mutawaatir/
saabit/saalim/silsilah waar

unbuckle: v.t. bakswa KHolna

unbuild: v.t. Dhaana/mismaar karna/
tabaah o bar baad karna

unburden: v.t. dil ka bojh haTaana/ji halka karna

uncalled for: a. bey maeHl/bey mauqa^h/bey tuka/
KHwaah ma KHwaah ka/naa munaasib

uncanny: a. anhoni/aohaam parast/bhayaanak/bheyd bhara/
maa fauq ul fitrat/naa qaabil e faehm/
pur israar

uncannily: adv. anhoney pan sey/aohaam parasti sey

uncap: v.t. Dhakna utaarna/Topi utaarna

uncarpeted: a. qaaliin ya dari key baGHaer

uncaused: a. bey îllat/GHaer ma^luul

unceasing: a. bey añt/daa'em/GHaer muñqata^/
laga taar/musalsal

unceasingly: adv. daa'emi taur par/musalsal taur par/
paTa paT

unceremonious: a. eyka eyki/âdam e takalluf/bey takalluf/
GHaer mohazzab/ruukha

unceremoniously:adv. âdam e takallufi sey/bey takallufi sey/
ruukhey pan sey

uncertain: a. bey yaqiin/Daañwaañ Dol/Dhil mil yaqiin/
GHaer mo^tabar/GHaer mustaqil mizaaj/
GHaer waazeH/GHaer yaqiini/maSHkuuk/mubham/
muSHtabah/muzabzab/para gañdah dimaaGH

uncertainly: n. GHaer waazeH taur par/mubham taur par/
naa qaabil e e^tebaar tarz par/
tazabzub key saath

uncertainness: n. abhaam/GHaer waazeH kaefiyat/
naa qaabil e e^tebaari

uncertainty: n. âdam e yaqiin/bey yaqiini/GHaer yaqiini/
SHak/SHaSH o pañj/SHubhah/talawwun/tazabzub

uncertified: a. GHaer musaddaqah

unchain: v.t. aazaad kar deyna/KHol deyna/KHula chhoRna/
KHuli chhuTTi dey deyna

unchained: a. bañdah'e aazaad/KHula hu'a/
zañjiiroñ sey aazaad

unchallenged: a. bey muqaabilah/bila Hujjat/bila mazaaHmat/
jis par uñgli nah uThi ho/maana hu'a/
musallamah

unchangeable: a. GHaer mubaddal/GHaer mutaGHaiyyar/
naa qaabil e tabdiil

unchanged: a. juuñ ka tuuñ/nah badlah hu'a

unchanging: a. nah badalney waala/GHaer mutaGHaiyyar

uncharged: a. an barqaaya/bey baar

uncharitable: a. bey raeHm/GHaer faiyaaz aanah/
tañg dilaanah

uncharitableness:a. bey raeHmi/GHaer faiyaazi/saKHt giiri/
tañg dili

uncharted: a. naa ma^luum

unchaste: a. bad chalan/bad kaar/faajir(m.)/
faajirah(f.)/GHaer paakiizah/
GHaer SHaa'estah/KHaraab/naa KHaalis/najis

unchastely: adv. bad chalni sey/GHaer SHaa'estahgi sey

unchristian: a. GHaer faiyaaz aanah/GHaer îsaa'i

uncivil: a. akkhaR/bad tamiiz/bey murawwat/gañwaar/
GHaer mohazzab/gustaaKH/kaj KHulq/naa saaz

uncivilised: a. GHaer mazhab/GHaer mutamaddin/jaañglu/
jañgli/waeHSHi

unclad: a. bey lebaas/nañga

unclasp: v.t. bañd KHol deyna/bañdhan Dhiila karna

unclassifiable: a. naa qaabil e darjah bañdi

unclassified: a. GHaer darjah bañd

uncle: n. chacha/KHaalu/maamuuñ/mo^ammar aadmi/
phupha/taaya

unclean: a. bad ma^aaSH/bura/gañda/kasiif/
KHaraab/naa paak/najis/paliid/paliit

uncleaned: a. gañda/naa paak/najis

uncleanliness: n. gañdgi/naa paaki/najaasat

unclear: a. abr aaluud/dhuñdla/GHaer waazeH/malgija/
mubham

uncleared: a. abr aaluud/daaGH daar/dhuñdla/
GHaer numaayaañ/GHaer roSHan/GHaer saaf

unclench: v.t. Dhiila karna/
pakaR ya giraft sey aazaad karna

uncloak: v.t. bey neqaab karna/
choGHah ya lebaadah utaarna

unclose: v.t/i. afSHa karna/KHolna/zaahir karna

unclothe: v.t. kapRey utaarna/nañga karna

unclothed: a. barhanah/nañga

uncluttered: a. aaraastah/baa tartiib/saaf suthra

uncoil: v.t. guchchha KHolna/lachchha KHolna

uncoil: v.i. kuñDli KHulna

uncoined: a. an ghaR/fitri Haalat meyñ/
jo Dhaala nah gaya ho

uncomfortable: a. bey aaraam/bey chaen/pareySHaan kun/
takliif deh

uncomfortableness:a. bey aaraami/bey chaeni/
pareySHaani/takliif

uncomfortably: a. bey aaraami sey/bey chaeni sey/
pareySHaani sey

uncommitted: a. bey ta^alluq/naa waa bastah

uncommon: a. anokha/bahot KHaas/GHaer ma^muuli/kam/
KHaas/naadir/naadir ul wujuud/
niraala/SHaaz

uncommonly: adv. GHaer ma^muuli pan sey/SHaaz o naadir

uncommonness: n. GHaer ma^muuli pan/
SHaaz o naadir honey ki Haalat

uncommunicative:a. deyr aaSHna/kam go

uncomplaining: a. KHuSH/mutma'in

uncompleted: a. adhuura/âeyb daar/GHaer saalim/naa mukammal

uncomplimentary:a. ehaanat aameyz/KHelaaf e aKHlaaq/
KHelaaf e tawaazo^/hattak aameyz/
tauhiin aameyz

uncomprehended: a. samajh meyñ nah aaney waala/
SHaamil nah kiya ho

uncomprehending:a. GHaer idraak paziir/GHaer tafhiimi/
naa qaabil e SHumuul/naa qaabil e tasawwur

uncomprehensive:a. GHaer idraak paziir/GHaer tafhiimi/
naa qaabil e SHumuul/naa qaabil e tasawwur

uncompromising: a. bey lachak/bey laus/GHaer musaaleH aanah/
kaTh Hujjat/kaTTar/haT dharam/saKHt/
saKHt mizaaj/ziddi

unconcern: n. bey tawajjohi/bey neyaazi/GHina/
laa ta^alluqi/yak suu'i

unconcerned: a. asr naa paziir/bey fikr/laa ta^alluq

unconditional: a. bila SHart/bina SHart/GHaer maSHruut/qata^i

unconditionally:a. GHaer maSHruut taur par/
SHaraa'et key baGHaer

unconditioned: a. jibilli/KHalqi/mutlaq/taba^i

unconfined: a. dabaa'o ya jabr sey aazaad/GHaer maeHduud/
Huduud key baGHaer/jaame^ wa wasii^

unconfirmed: a. bey sanad/bey subuut/bey tausiiq/
bila mañzuuri/GHaer musaddaqah/
GHaer mustaHkam/GHaer tausiiq SHudah

unconformable: a. GHaer mutaabiq/GHaer yaksaañ/naa mowaafiq

unconformity: n. âdam e mutaabiqat/GHaer mowaafiqat/
GHaer muSHaabehat/GHaer mutaabiqat

unconnected: a. alag/an mal/bey joR/bey meyl/bey rabt/
bey ta^alluq

unconnectedly: adv. bey joR pan sey/bey rabti sey/
bey ta^alluqi sey

uncongenial: a. an mal/GHaer mizaaj/GHaer saaz gaar/
naa mowaafiq

unconquerable: a. ajiit/naa qaabil e tasKHiir/
naa qaabil e ûbuur

unconquered: a. aazaad/GHaer maGHluub/GHaer maftuuH

unconscionable: a. bey iimaan/bey usuul/bey zamiir/
KHelaaf e zamiir/naa qaabil e jawaaz/
naa waajbi

unconscious: a. añTa GHafiil/bey His/bey hoSH/bey KHabar/
GHaafil

unconsciously: adv. bey KHabri meyñ/GHaer SHu'uuri taur par/
naa daanistah

unconsciousness:n. bey hoSHi/bey KHabri/GHaflat/laa SHu^uuri

unconsidered: a. GHaer malHuuz

unconstitutional:a. GHaer aa'ini/GHaer dastuuri/
KHelaaf e aa'in/KHelaaf e qaa^edah/
KHelaaf e zaabitah

unconstitutionality:n. bey zaabitahgi/GHaer aa'ini pan/
GHaer dastuuriyat

unconstitutionally:adv. bey zaabitahgi sey/GHaer aa'ini taur par/
dastuuri asaas key KHelaaf

unconstrained: a. aazaad aanah/bey baak/bey mazaaHmat/
bey rok Tok/fitri/GHaer taba^i

uncontaminated: a. bey GHalaazat/jaraasiim sey paak/
naa aaluud/saaf

uncontested: a. baa ittefaaq e aara/bila muqaabilah

uncontrollable: a. aapey sey baahar/bey qaed/bey rok/
naa qaabil e zabt/qaabu sey baahar/
rok Tok sey aazaad/sar kaSH

uncontrollably: adv. bila qaed/bila rokey Tokey/sar kaSHi sey

uncontrolled: a. bey lagaam/bey qaabu/GHaer muñzabat/
mutlaq ul ânaan

unconventional: a. aazaad/aazaad aanah/GHaer rasmi/
GHaer rawaayati/KHelaaf e rawaaj ya dastuur/
GHaer ma^muuli/naya/niraala

unconventionality:n. bey zaabtahgi/bid^at/GHaer muqallidi/
jadiid paziiri

unconventionally:a. GHaer muqallid aanah/
rasm o rawaaj key KHelaaf

uncovered: a. khula

unconverted: a. GHaer mutanaaza^

unconvertible: a. GHaer taGHaiyur paziir/
naa qaabil e tabdiili

unconvinced: a. jis ka yaqiin nah aaya ho/laa qaa'el

unconvincing: a. bey e^tebaar/naa qaabil e yaqiin

uncooked: a. kachcha

uncork: v.t. DaaT KHolna/Dhakkan KHolna

uncorked: a. chhoRa hu'a/DaaT KHula hu'a/
reha kiya hu'a

uncorrected: a. GHaer islaaH SHudah/GHaer islaaH yaaftah/
GHaer taSHiiH SHudah/taadiib/ta^ziiz

uncorrupt: n. baa aKHlaaq/baa zamiir/iimaan daar/neyk/
neyk chalan

uncorrupted: a. baa aKHlaaq/baa zamiir/iimaan daar/neyk/
neyk chalan

uncounted: a. an gina/an ginat/bey SHumaar/nah gina hu'a

uncouple: v.t. chhoR deyna/KHol deyna

uncoupled: a. aazaad/chhuRa/KHula

uncourteous: a. akkhaR/bey adab/bey murawwat/
GHaer mohazzab/GHaer KHaliiq/
kaj KHulq/naa SHaa'estah

uncouth: a. adab aadaab sey naa aaSHna/bad numa/
bey Daul/bey hañgam/bey saliiqah/
bey tamiiz/beyñDa/bhadda/boñga/gañwaar/
jañgli/kuDhab/naa taraaSHiidah

uncouthly: adv. baGHaer adab aadaab sey/
bey hañgam pan sey

uncouthness: n. adab naa aaSHnaa'i/bey Dhañga pan/
bhadda pan

uncover: v.t. bhaañDa phoRna/kholna/pardah uTha deyna/
nañga karna/taSHt az baam karna/
zaahir kar deyna

uncovered: a. barhanah/bey pardah/KHuley sar/nañga

uncreated: a. jo abhi wujuud meyñ nah laaya gaya ho

uncritical: a. GHaer mu^tariz aanah/GHaer naaqid aanah

uncritically: adv. usuul e tañqiid key KHelaaf

unction: n. GHaazah/iñzemaad/leyp/maaliSH/tadhiin/
ubTan

unctuous: a. charbi daar/chikna/KHuSH KHalq/marham/
narm KHu/SHiiriiñ Zabaan

unctuousness: n. chikna haT/chikni chapRi baateyñ/
KHuSH KHalqi/narm KHu'i/
SHiiriiñ Zabaani

uncultivable: a. bañjar/naa qaabil e kaaSHt

uncultivated: a. an ghaRa/bey tarbiyat/biihaR/GHaer aabaad/
GHaer mazruu^ah/GHaer mohazzab/
GHaer SHaa'estah/paRti/uftaadah/waeHSHi/
kuñdah naa taraaSH

uncultured: a. bey tamiiz/waeHSHi

uncurl: v.t. bal nikaalna/KHam nikaalna

uncut: a. jisey kaaTa nah gaya ho/naa taraaSHiidah

undaunted: a. aazaad maniSH/aazaad taba^/bahaadur/
bey baak/bey Dar/bey KHauf/jasuur

undauntedly: adv. aazaad maniSH sey/aazaad taba^ sey/
bahaaduri sey/bey baaki sey/bila Dar/
bila KHauf/jasaarat sey

undauntedness: n. bahaaduri/bey KHaufi/dileyri

undeceive: a. kaan KHolna/GHalti duur karna/samjhaana

undeceivable: a. chau kas aadmi/dhokey meyñ nah aaney waala

undecided: a. bey faeslah/Daañwaañ Dol/
GHaer faeslah SHudah/GHaer ta'ey SHudah/
mutalawwin/mutaraddid/muzabzab/
tasfiyah talab/zeyr e faeslah/
zeyr e tasfiyah

undecisive: a. bey isteqlaal/Dhil mil/do dila/
mutalawwin/mutazabzab/mutazalzal/muzabzab

undefiled: a. paak/taahir

undefinable: a. naa qaabil e wazaaHat

undefined: a. GHaer maeHduud/GHaer mo^aiyyan/
GHaer waazeH

undemonstrative: a. alag thalag/GHaer mazhar

undemonstrativeness:n. KHaamoSHi/sukuut

undeniable: a. ba zaahir Thiik/naa qaabil e tardiid/

undeniably: adv. yaqiinan

undenied: a. jis ka iñkaar nah ho sakey/mutasaddaqah

undependable: a. GHaer mo^tabar/jis ka bharosah nah ho/
naa qaabil e e^tebaar

under: prep. adna/Dhaka hu'a/maa taeHt/niichey/
taeHt/taley/zeyr

under: a. faro/maa taeHt/niichey/taeHt/taley/zeyr

(go) under: Duubna/maGHluub hona/naa kaam hona

under carriage: n. gaaRi waGHaerah ka nichla Hissah

under considerationrep. dar peySH

under the counter:a. bey iimaani sey beychna/
bila rasiid KHariidna ya beychna/
KHelaaf e qaanuun/KHufiyah

underact: v.t/i. adhuura kaam karna/zeyr kirdaari karna
bey dili sey kaam añjaam deyna/

underage: a. kam sin/KHurd saal/naa baaliGH

underarm: a. baazu key niichey

underarm: n. baGHal

underbelly: n. GHaer maeHfuuz Hissah/peyT ka nichla Hissah

underbid: v.t. kam boli deyna

underbidder: n. kam boli deyna waala

underbody: n. Haewaan ya gaaRi ka nichla Hissah/
zeyr jism Hissah

underbred: a. kamiinah/naa SHaa'estah

underbrush: n. zeyr gyaah

undercharge: v.t. ma^muul sey kam qiimat ya kiraayah leyna

underclass: n. nichla tabqah

underclothes: n. zeyr jaamah

undercoat: n. nichli taeh

undercool: v.t. ThañDa yaKH karna

undercover: a. bheydi/KHufyah/KHufyah kaam karney waala

undercroft: n. taeh KHaanah

undercurrent: a. KHufyah chaal/zeyr aab dhaara ya rau

undercut: v.t/i. âam qiimat sey kam dam lagaana/
niichey sey kaaTna

undercut: n. puTh ka goSHt

underdeveloped: a. kam aaSHkaara/kam ujaagar/pas maañdah/
pichhRi/taraqqi paziir

underdo: v.t/i. adh gala rakhna/kachcha rakhna/
kam galaana/kam galna

underdog: n. adna/bad baKHt/gira paRa SHaKHs/Haqiir/
hiich/kam zor

underdone: a. adh paka/niim puKHt

underdrawers: n. jaañgiya/zeyr jaamah

underestimate: v.t. hiich samajhna/kam aehmiyat deyna/
thoRa samajhna

underestimation:n. asl sey kam añdaazah/bahot kam añdaazah

underexpose: v.t. naa kaafi afSHa karna

underexposure: n. naa kaafi iñkeSHaaf/naa kaafi taSHhiir

underfoot: a/adv. adna/niichey/paa'oñ taley/raziil/
taley/zaliil

undergarment: n. zeyr jaamah

undergird: v.t. mazbuut karna/taqwiyat pahoñchaana

undergo: v.t. bhugatna/jheylna/guzaarna/kaaTna/leyna/
paana/saehna

underground: a. chhupa hu'a/madfuun/GHaer qaanuuni/KHufyah

underground: adv. zamiin doz/zeyr e zamiin

underground: n. zeyr e zamiin kamrah ya raastah

undergrown: a. chhoTey qad ka/kam namu/Thiñgna

undergrowth: n. zeyr SHajri

underhand: a. âiyaar aanah/makkaar aanah/poSHiidah/
raaz daar aanah

underhanded: a. poSHiidah/raaz daar aanah

underlaid: a. niichey paRi hu'i/Teyk deyney waali

underlay: v.t. taeh deyna/kisi chiiz key niichey
duusri chiiz ka rakhna

underlay: n. niichey rakhi ga'i chiiz

underlet: v.t. kiraa'ey ya paTTey par deyna

underlie: v.t. kisi chiiz key niichey hona/
niichey waaqe^ hona

underline: v.t. aehmiyat zaahir karna/KHat kaSHiidah karna/
zor deyna

underline: n. KHat kaSHiidah

underling: n. adna ôhdey daar/ajiir/maa taeHt/mulaazim

underlip: n. nichla hoñT

underlying: a. asaasi/bunyaadi

undermine: v.t/i. beyKH kani karna/bunyaad ka KHokhla karna/
ghun laga deyna jaR kaaTna/jaR KHodna/
niist o naa buud karna/kamzor kar deyna/
nuqsaan pahoñchaana/seyñdh lagaana/
surañg lagaana

underminer: n. jaR KHodney waala/naqab zan/
KHufyah taur par kamzor ya bar
baad karney waala

undermining: a. beyKH kani

undermost: a/adv. far o tar/kam tariin/zeyriin

underneath: prep. niichey/nichli taraf/taeHt/zeyr

undernourished: a. jisey zaruurat sey naa kaafi
KHoraak mili ho

underpants: n. jaañgiya/zeyr jaamah

underpart: n. jism ka nichla Hissah

underpass: n. pul key niichey raastah/zeyr raastah

underpin: v.t. sahaara deyna/taa'id karna/taqwiyat deyna/
Teyk lagaana

underpinning: n. paa'ey/sahaarey/Teyk/thuuniyaañ

underplay: v.t. dabey dabey añdaaz meyñ peySH karna

underplot: n. zimni qissah

underprivileged:a. kam mustafiiz

underproduction:n. ma^muul, talab ya iste^daad sey
kam paeda waar/zeyr paeda waar

underrate: v.t. kam aañkna/kam qiimat lagaana/
SHaraH muqarrar karna

underripe: a. adh kachra/adh paka/niim puKHtah

underrun: v.t. niichey sey baehna, guzarna ya guzar jaana

underscore: v.t. aehmiyat zaahir karna/numaayaañ karna/
ubhaarna/zor deyna

underscored: a. jis key niich KHat laga ho/numaayaañ/
zaahir

undersell: v.t. auney pauney beychna/kam daamoñ beychna/
sasta beychna

undershirt: n. banyaan(f.)

undershoot: v.t. hadaf par niSHaanah nah laga sakna

undershrub: n. buuTa/buuTi/chhoTi jhaaRi/zeyr iiñ buuTi

underside: n. kisi chiiz ki nichli sataH ya nichla Hissah

undersign: v.t. dast KHat sabt karna/
zeyr e dast KHat karna

undersigned: a. raaqim ul Huruuf/zeyr dast KHati

undersize: a. kotaah qaamat/past qad/Thigna

underskirt: n. saari key niichey paheñney waala laehñga

undersoil: n. tabaq zeyr iiñ/zeyr iin sataH

undersong: n. eyk zeyli naGHmah/baen us sutuur ma^aani/
poSHiidah matlab

understand: v.i. buujh leyna/maqsad samajhna/
matlab samajhna/paehchaañna/samajhna

understandable: a. qaabil e faehm/samajh meyñ aaney waala

understandably: adv. jaañney key taur par/
qaabil e faehm añdaaz meyñ

understanding: a. âaqil/basiir/burd baar/
fahiim/samajh daar/zehiin

understanding: n. âql/basiirat/burda baari mazhar/faehm/
firaasat/gayaan/idraak/hoSH/maGHz/
mat/qaraar daad/samajh/samjhotah/zehaanat

understandingly:adv. idraak sey/mufaahmat sey/samajh buujh sey

understate: v.t. kam bayaani karna/ghaTa kar bayaan karna

understatement: n. kam bayaani/ghaTa kar bayaan karney ka âmal

understood: a. farz kiya hu'a/muqaddar/
paehley sey maana hu'a

undertake: v.t/i. aamaadah ho jaana/aamaadah hona/
baar uThaana/eKHteyaar karna/haami bharna/
qaul deyna/qubuul karna/koSHiSH karna/
zamaanat deyna/zimmah leyna

undertaker: n. jo kisi kaam karney ka zimmah ley/
taabuut bar daar

undertaking: n. kaam/kaar/ko'i kaam/muhim/zamaanat

undertone: n. daba daba laehjah/dhiima laehjah/
halka rañg/maddhim

undertow: n. lauTti laeher/lauTti mauj

undervaluation: n. halka mol/kam qiimat lagaana/
qiimat ghaTaana

undervalue: v.t. kam aañkna/kam qadri/kam qiimat

undervest: n. banyaan

underwater: a. aab doz/paani meyñ Duuba hu'a/zeyr e aab

underwear: n. jaañgiya

underweight: n. ausat sey kam wazan/kam wazan/
wazan ki kami

underwood: n. jaRi buuTi yaañ/zeyr jañgal

underworld: n. âalam e arwaaH/jahañnum/paa taal

underwrite: v.t. taeHriir meyñ laana/zamaanat deyna

underwriter: n. biimah daar/biimah kaar/biimey waala

undeserved: a. bila isteHqaq/GHaer Haq daar/
GHaer mustaHaq/naa Haq/naa waajib

undeserving: a. bey leyaaqat/GHaer mustaHaq/naa laa'eq/
naa qaabil

undesirable: a. GHaer marGHuub/naa pasañdiidah/
naa munaasib/naa rawa/qaabil e e^teraaz

undesirability: n. naa marGHuubiyat/naa pasañdiidgi/
naa rawa pan

undesirableness: n. naa marGHuubiyat/naa pasañdiidgi/
naa rawaa'i

undetermined: a. bila ta^iyyun/GHaer faeslah SHudah/
muzabzab

undeterred: a. saabit qadam

undeveloped: a. pas maañdah

undeviating: a. GHaer munHarif

undignified: a. auchha/bey wiqaar/chhichhora/
GHaer muyassar/naa zeyba

undine: n. jal pari

undiplomatic: a. KHelaaf e Hikmat/KHelaaf e masleHat

undirected: a. beGHaer raeh bar/bey jeht/bey raah/
bey samt

undiscernable: a. bey imteyaaz/kam biin

undiscerning: a. añdha/bey tamiiz/kam biin/kam faehm/naa faehm/
naa samajh

undisciplined: a. bey zabt/GHaer tarbiyat yaaftah/phuu'aR

undisclosed: a. chhupa hu'a/maKHfi/poSHiidah/raaz daaruuñ

undiscoverable: a naa qaabil e dar yaaft

undiscovered: a. an deykha/an jaana/naa diidah/naa ma^luum

undiscriminating:a. añdha dhuñd/GHaer naaqid aanah/
naa qaabil e imteyaaz

undisguised: a. beGHaer chori chhupey/KHuley âam

undismayed: a. baa himmat/bila naa ummiidi

undisolved: a. khaRa

undisposed: a. jo faroKHt nah kiya gaya ho

undisputed: a. aaSHkaara/bey eKHtelaaf/bey nazaa^/
GHaer mutanaaza^ fiih/la kalaam/
musallam/zaahir

undivided: a. aTuuT/bin baTa/GHaer muñqasim/puura/
saalim/sab

undo: v.t/i. akaarat kar deyna/kaa la^dam karna/
KHol deyna/kiya bey kiya kar deyna/
kiy'ey par paani pheyr deyna/suljhaana/
tabaah o bar baad kar deyna/waa karna

undoing: n. bar baadi/tabaahi

undoubted: a. bila SHubhah/GHaer muSHtabah/la reyb/
musallam/yaqiini

undoubtedly: adv. bila SHak o SHubhah/bil zaruur/SHartiyah/
yaqiini taur par

undrape: v.t. GHelaaf haTaana/nañga karna/pardah haTaana

undress: v.t. kapRey utaarna/nañga karna

undressed: a. bey kapRoñ ka/KHaam/nañga

undue: a. bey ja/fuzuul/GHalat/GHaer qaanuuni/
Had sey zeyaadah/naa Haq/naa ma^quul/
naa rawa/naa waajib/naa zeyba/zaa'ed

undulant: a. halkorey leyta/laeher aata/laeher daar/
mauj zan

undulate: v.t. Dolna/halkorey leyna/laheraana

undulated: a. laeher daar

undulation: n. halkora/laher/tamawwuj

undulating: a. mauj daar

unduly: adv. bey e^tedaali sey/bila sabab/
KHwaah ma KHwaah/naa jaa'ez

undutiful: a. âaq/farz naa SHinaas/GHaer mutii^/
naa farmaan/naa KHalaf

undutifully: adv. farz naa SHinaasi sey/naa waajib taur par

undying: a. amar/an miT/daa'em/GHaer faani/laa zawaaal

unearned: a. bila isteHqaaq/GHaer maksuubah/muft ka

unearth: v.t. daar yaaft karna/KHodna/zaahir karna/
zamiin sey ukhaaRna

unearthly: a. alwahi/GHaer arzi/GHaer diinwi/
GHaer tabii^i/pur israar

unease: n. bey aaraami/bey chaeni/bey kali/bey qaraari

uneasily: adv. bey aaraami sey/bey chaeni sey/bey kali sey

uneasiness: n. bey chaeni/bey kali/ghabraahaT/izteraab/
pareySHaani

uneasy: a. aazurdah/bey aaraam/bey chaen/bey kal/
bey qaraar/bey taab/majbuur/muSHkil pasañd/
muztarib/pareySHaan kun

uneatable: a. GHaer KHurdni

uneaten: a. an KHaaya/naa KHordah

unedited: a. GHaer murattab

uneducated: a. an paRh/GHaer mohazzab/
GHaer ta^liim yaaftah/jaahil/naa balad

unembarrassed: a. bila rukaawaT

unemployed: a. bey kaar/bey roz gaar/GHaer atlaaqi/
palañg toR/paRa

unemployment: n. bey kaari/bey roz gaari

unencumbered: a. baar sey aazaad/
mazaaHmat ya rukaawaT sey aazaad

unending: a. bey añt/bey paayaañ/daa'emi/musalsal

unengaged: a. KHaali/naa maSHGHuul

unenjoyable: a. bey lutf/bey mazah/GHaer dil chasp

unenlightened: a. GHaer roSHan KHayaal/jaahil/tañg nazar

unenterprising: a. bey Hausalah/GHaer muhim ju/lakiir faqiir

unentertaining: a. bey lutf/GHaer dil chasp

unenthusiastic: a. bey joSH/sard mehr

unenviable: a. naa qaabil e raSHk

unequal: a. GHaer masaawi/GHaer mutawaazi/
GHaer yaksaañ/laa jawaab/naa bara bar/
naa kaafi/naaqis

unequalled: a. ajoR/bey masl/bey naziir/faa'eq/laa saani/
niraali/taaq/yagaanah/yakta

unequivocal: a. bila SHak o SHubhah/bilkul waazeH/
GHaer mubham/saaf saaf

unequivocally: adv. GHaer mubham taur par/saaf saaf/
waazeH taur par

unerring: a. bey KHata/bilkul durust/raast/yaqiini

unessential: a. GHaer ahem/GHaer zaruuri

unethical: a. GHaer aKHlaaqi

uneven: a. GHaer durust/GHaer mustaqiim/
GHaer mutawaazi/KHurdura/naa ham waar/
uuñcha niicha/phuTkal/phuTkar/taaq

unevenly: adv. GHaer masaawi taur par/
GHaer yaksaañ taur par

unevenness: n. GHaer masaawi pan/GHaer yaksaaniyat/
naa ham waari/naSHeyb o faraaz/
uuñcha niicha pan

uneventful: a. ahem waaqe^aat key beGHaer/bilkul ma^muuli/
GHaer ahem/sapaaT

unexampled: a. bey masl/bey naziir

unexceptional: a. bey âeyb/bey nuqs

unexpected: a. achaanak/bila tawaqqo^/daf^atan/eyk dam/
eyka eyki/GHaer mutawaqqo^/KHelaaf e ummiid/
naa gaah/naa gahaañ/naa waqt

unexpectedly: adv. achaanak taur par/naa gahaani/
tawaqqo^ key KHelaaf

unexpectedness: n. achaanak pan/naa gahaani

unexplored: a. an jaana/GHaer taeHqiiq o taftiiSH SHudah/
naa ma^luum

unexpressed: a. an kaha/bila izhaar

unexpressive: a. GHaer baliiGH ma^ni/GHaer moass'ar

unexpurgated: a. GHaer paak SHudah

unfaded: a. taazah

unfading: a. kabhi nah murjhaaney waala/laa zawaal/
sada bahaar

unfailing: a. mudaam/nehaayat wafa daar/
qaabil e e^temaad/yaqiini

unfair: a. bey iimaan/bey aKHlaaq/bey ja/
bey iñsaaf/GHaer âadil/GHaer yaksaañ/
GHalat/naa jaa'ez/naa munaasib/
naa muñsif aanah/naa waajibi

unfairly: adv. GHaer munsif aanah taur par/
naa munaasib taur par

unfairness: n. âdam e insaaf/bey insaafi/naa munaasibat

unfaithful: a. bey iimaan/bey wafa/daGHa baaz/naa durust/
wa^dah SHikan

unfaithfulness: n. bey wafaa'i/daGHa baazi/wa^dah SHikni

unfaithfully: adv. bey wafaa'i sey

unfaltering: a. GHaer mutazabzab/musammam/
nah Dag magaaney waala

unfalteringly: adv. isteqaamat sey/mazbuuti sey/
musammam taur par

unfamiliar: a. âjiib/ajnabi/añjaan/anokha/beygaanah/
bey jaana buujha/naa aaSHna/naa waaqif

unfamiliarity: n. ajnabiyat/GHaer maanuusiyat/naa waaqfiyat

unfamiliarly: adv. ajnabiyat key saath/
GHaer maanuusiyat key saath

unfashionable: a. KHelaaf e chalan/maqbuul tarz key KHelaaf

unfasten: v.t. alag karna/Dhiila karna/girah KHolna/
KHolna

unfathered: a. bin baap/Haraam zaadah/
jis ki asal ma^luum nah ho

unfathomable: a. agam/âmiiq/athaah/bey Had gaehra/
laa iñteha/naa qaabil e añdaazah/
naa qaabil e idraak

unfavourable: a. naa mowaafiq/naa musaa^ad/
naa saaz gaar

unfavourably: adv. naa mowaafiq taur par

unfeasible: n. naa qaabil e âmal

unfeeling: a. bey His/GHaer mutaa'ssir/saKHt dil/
sañg dil

unfeelingly: adv. bey dardi sey/bey Hisi sey/
saKHt dili sey

unfeigned: a. asli/bey takalluf/bey tasanno^/bila riya/
muKHlis/sachcha

unfettered: a. aazaad/GHaer paa bañd

unfinished: a. naa mukammal/naa tamaam

unfit: a. naa aehl/naa qaabil

unfitting: a. naa mauzuuñ/naa zeyba

unfix: v.t. alag karna/Dhiila karna/ukhaaRna/utaarna

unflattering: a. khara/KHuSH aamaadaanah/naa gawaar

unflinching: a. saabit qadam

unfold: v.t. bataana/kaehna/kholna/phaelaana

unfold: v.i. khulna/phaelna

unforeseen: a. GHaer muñtazir

unforgettable: a. jisey bhulaaya nah jaa sakey/
naa qaabil e faraamoSH

unfortunate: a. bey bahrah/bey chaarah/bad nasiib/bey nasiib/
bad baKHt/bad qismat/dukhiya/kam baKHt/
SHaamat ka maara/siyaah baKHt

unfortunately: adv. bad qismati sey

unfounded: a. bila asaas

unfounded fear: n. waswaas(m.)

unfrequent: a. naadir

unfriendliness: n. ruukha pan

unfurl: v.t. laehraana/phaelaana

unfurl a flag: v.t. jhañDa laehraana

ungodly: a. bey dharam/bey diin/gunaah gaar/paapi

ungracious: a. GHaer mohazzab/naa mehrbaan

ungrateful: a. eHsaan fara moSH/kaafir ne^mat/
naa SHukra

unguent: n. marham

unhallowed: a. GHaer muqaddas

unhappiness: n. GHam

unhappy: a. aazurdah/bey zaar/maGHmuum/naa KHuSH/udaas

unhealthy: a. biimaar/GHaer mufiid/GHaer seHat mañd/
pur KHatr/rogi

unheard: a. an suni

unhesitating: a. GHaer mutaraddid

unhesitatingly: adv. bey pas o peySH/bila taraddud key

unhesitantly: adv. bila taraddud

unholy: a. GHaer muqaddas

unhorse: v.t. ghoRey sey utaarna

unhygienic: a. gañdah/naaqis

unidentified: a. bey SHinaaKHt/naa ma^luum

unified: a. eyk/muttaHidah

uniform: n. wardi

uniform: a. baa qaa'edah/baraabar/ham aahañg/
ham waza^/yaksaañ

unilateral: a. yak paehlu/yak tarfah

unilateralism: n. yak paehluiyat(f.)

unilaterally: adv. yak tarfah taur par

unimaginable: a. naa mumkin/naa qaabil e tasawwur

unimginative: a. bey taKHaiyyul

unimpaired: a. bey kam o kaast/bey KHalal/bey nuqs

unimpassioned: a. bey iSHte^aal/ThañDa

unimpeachable: a. bey doSH/bey qusuur/
naa qaabil e ilzaam

unimpeded: a. bil rok Tok

unimportance: n. GHaer aehmiyat

unimportant: a. adna/GHaer zaruuri/KHafiif/ma^muuli

unimproved: a. bila taraaqqi

unincorporated: a. bey iKHteyaar

uninfluenced: a. GHaer mutaa'ssir

uninformed: a. añjaan/bey KHabar/naa waaqif

uninhabitable: a. naa qaabil e sukuunat

uninhabited: a. GHaer aabaad/KHaali/ujaaR

uninhibited: a. aazaad KHayaal

uninhibitedly: adv. aazaad KHayaali sey

uninspired: a. bey jaan/bey rañg/sapaaT

uninitiated: adv. GHaer tajribah kaar/laa îlm

unintelligent: a. bey âql/jaahil/kuñd zehen

unintelligence: n. jaahiliyat/kuñd zehni

unintelligently:adv. bey waquufi sey

unintelligible: a. bey ma^ni

unintelligibleness:n. GHaer faehmi

unintelligibly: adv. naa qaabil e faehm taur par

unintended: a. GHaer iraadi/naa daanistah

unintentional: a. GHaer iraadi/naa daanistah

unintentionally:adv. bila iraadah/bila qasd

uninterested: a. bey sar o kaar/bey waastah

uninteresting: n. bey lutf/GHaer dilchasp

uninterrupted: a. bila naaGHah/bil wqafah/lagaa taar/
mutawaatir

uninterruptedly:adv. musalsal taur par

uninterruptedness:n. tasalsul

uninvited: a. bin bulaa'ey/GHaer mad^u/tufaeli

uninviting: a. bey kaSHiSH/GHaer dil kaSH

union: n. añjuman/imtizaaj/ittefaaq/itteHaad/peywast/
SHiirazah bañdi/yagaangat

unique: a. achhuuta/âjiib/anokha/bey misl/bey naziir/
fariid/naadir/naweyla/niraala/waaHid/
yagaanah/yagaangat/yakta

unison: n. puura ittefaaq

unit: a. ikaa'i/eyk/fard/waaHid

unit: n. waeHdat/zael

unitary: a. waaHid/waeHdaani/yagaanah

unite: v.t. eyka karna/joRna/madGHam karna/
muttaHed karna/zam karna

unite: v.i. juRna/juTna

united: a. muttafiq/muttaHidah/muttaHid/
SHaamil/SHariik

united with: waasil

unity: n. aapas daari/eyka/itteHaad/meyl/
waeHdaaniyat/waeHdat

universal: a. aafaaqi/âam/âalam giir/jagat

universality: n. ûmuumiyat

universe: n. âalam/gaehaan/geyti/jagat/kaa'enaat/
kaun o makaan/kul/qudrat

unjust: a. bey iñsaaf/bey jaa/zaalim

unjustly: adv. bey insaafi sey/naa Haq

unkempt: a. bila kañghi/bikhra/GHaer mohazzab

unkind: a. bad tamiiz/bey murawwat

unknown: a. gum naam/naa ma^luum

unknowingly: adv. bila jaaney/naa daanistah/sahwan

unlawful: a. Haraam/mana^/GHaer qaanuuni/naa jaa'ez

unlawful detention:n. Habs beyja(m.)

unlearn: v.t. bhulaana

unleash: v.t. khula chhoR deyna

unless: conj. agar/taa waqt e keh

unlettered: a. GHaer paRha likha

unlid: v.t. bey pardah karna/kholna

unlike: a. muKHtalif

unlikely: a. an honi

unlikeness: n. âdam e muSHaabehat

unlimited: a. bey añdaazah/bey Hesaab/GHaer maeHduud/
laa ta^daad

unload: v.t. utaarna

unlocked: a. khula/wa

unlucky: a. aafat rasiidah/bad baKHt/bad nasiib/kam baKHt/
kaRa/maeHruum/naa saaz gaar/naHs/sabz qadam/
SHuum/siyaah baKHt/zabuuñ

unmanageable: a. bey lagaam/muñh zor/sar kaSH

unmanly: a. buzdilaanah/Dar pok/naa mard/naa muraad

unmannered: a. bad tamiiz

unmannerly: a. bey adab

unmarried: a. chhaRa/GHaer SHaadi SHudah/kuñwaara(m.)/
kuñwaari(f.)/mujarrad/naa katKHuda

unmask: v.t. afSHa karna/qala^i kholna

unmatched: a. bey naziir/laa saani/phuT

unmetalled: a. kachchi(saRak)

unmeaning: a. bey joR/bey ma^ni/laGHw/mohmal

unmeet: a. GHaer SHaa'estah/naa munaasib

unmentionable: a. naa guftni

unmerciful: a. bey raHem/kaThor/saKHt/zaalim

unmercifully: adv. bey dardi sey/bey raeHmi sey

unmerited: a. bey jaa/naa laa'eq

unmindful: a. bey parwaah/GHaafil/mutaGHaafil

unmindfully: a. GHaflat sey/laa parwaahi sey

unmistakeable: a. bey chuuk/sariiH/waazeH

unmistakeably: adv. bila muGHaaltah

unmitigated: a. qata^i

unmitigatedly: adv. bad ma^aaSHi sey

unmolested: a. bey KHaliSH/bey khaTkey/bey rok/
bila muzaaHimat

unmoor: v.t. lañgar uThaana

unmoral: a. GHaer eKHlaaqi

unmoved: a. aTal/bey Harkat/GHaer mutaa'ssir/kaThor/
mazbuut

unmuffle: v.t. bey niqaab kar deyna

unmusical: a. GHaer mutrib

unnatural: a. GHaer fitri/GHaer taba^i/masnuu'i/naqli/
paraagañdah/saaKHtah

unnaturally: adv. GHaer fitri taur par

unnaturalness: n. GHaer fitriyat/masnuu^i pan

unnecessary: a. bey kaar/faaltu/fuzuul/GHGaer zaruuri

unnecessairily: a. bey kaar/bila zaruurat/naa Haq

unneighbourly: a. baye murawwataanah/KHealaaf e adab

unnerve: v.t. ghabra deyna/Hawaas baaKHtah kar deyna/uRa deyna

unnoticeable: a. GHaer numaayaañ

unnumbered: a. bey SHumaar

unnobjectionable:a. naa qaabil e e^teraaz

unnobservable: a. naa qaabile muSHaahidah

unobserved: a. maKHfi/nehaañ/poSHiidah

unobstructed: a. bey rok/GHaer

unobtrusive: a. chup chaap/KHaamoSH/SHaarmiila

unobtrusively: adv. KHaamoSHi sey

unobtrusiveness:n. KHaamoSHi/muñkasir ul mizaaji

unoccupied: a. faariGH/KHaali/paRa/suuna

unofficial: a. GHaer sarkaari

unopened: a. an khula/bañd

unopposed: a. bey muKHaalifat/bey rok/bila muqaabilah

unorganised: a. GHaer munazzam

unorignal: a. maaKHuuz/naqli

unorthodox: a. aazaad KHayaal

unowned: a. bey maalik/laa waaaris

unpack: v.t. bojh utaarna/gaThri kholna/KHaali karna

unpalatable: a. ajiiran/bad mazah/naa gawaar/talKH

unparalleled: a. bey misl/bey naziir/laa jawaab/yakta

unpardonable: a. naa qaabil e mo^aafi

unparliamentary:a. GHaer parlimaani

unpaved: a. GHaer farSHi/kachcha

unpeg: v.t. khuuñTi ukhaaRna

unpeople: v.t. GHaer aabad karna

unperceivable: a. an deykha/samjh sey baahar

unperfect: a. adhuura/KHaam/naa mukammal

unpleasant: a. ajiiran/naa gawaar

unperturbed: a. GHaer mutma'in/pur sukuun

unpile: v.t. añbaar uThaana

unpleasent: a. naa marGHuub/naa pasiiñdiidah

unpleasently: adv. naa KHuSH gawaari sey

unpleasentness: n. chaSHmak(f.)/rañjiSH(f.)

unpolished: a. chibilla/GHaer mohazzab

unpopular: a. GHaer maqbuul

unpopularity: n. naa maqbuuliyat

unprecedented: a. anokha/an suna/bey misaal

unprincipled: a. bey iimaan/bey usuula/ibn ul waqt

uproar: n. hañgaamah/hullaR

unprocurable: a. naa yaab

unproductive: a. baañjh

unpropitious: a. GHaer mowaafiq

unpublished: a. GHaer matbuu^ah

unqualified: a. naa aehl

unquestionably: adv. bey SHak/bila Hujjat/bila SHubhah

unquestioningly:adv. baGHaer chuuñ charaa key

unravel: v.t. suljhaana/udheyRna

unreadable: a. paRhney key naa qaabil

unreal: a. GHaer Haqiiqi/KHayaali

unrealistic: a. KHayaali/naa mumkin

unreason: n. bey istedlaal/diiwaañgi

unreasonable: a. bey tuka/naa ma^quul/naa rawa/uuT paTaañg

unrelenting: a. musir

unrelentingly: adv. musir pan sey

unreliable: a. baat ka kachcha/bad diyaanat/
bey wafa/bey sar o pa/kachcha

unremitting: a. an thak/lagaa taar/musalsal

unremittingly: adv. laga taar/mustaqil/taabaR toR

unrepentant: a. bey nadamat

unreserved: a. muKHlis

unrestrained: n. aazaad/bey qaabu

unrestricted: a. khula

unripe: a. kachcha/KHaam

unroll: v.t. kholna/wa karna

unruly: a. SHorah puSHt

unsafe: a. GHaer durust/naa maeHfuuz

unsavoury: a. bad zaa'eqah/naa gawaar

unscrupulous: a. bey maraam/bey parwaah

unseemly: a. kuDhab

unseen: a. an deykha

unserviceable: a. bey kaar/naa kaarah/nikamma

unsettle: v.t. paa'oñ ukhaaRna

unsettled: a. bey kal/bey qaraar/Daañwaan Dol

unsettling: a/n. pareySHaan kun

unskilled: a. anaaRi/bey hunar

unsound: a. faatir/KHaam/naa qis

unsoundness: n. futuur

unsparing: a. aazaad KHayaal/bey dard/bey raeHm/zaalim

unspeakable: a. an kahi/bahot bura/haul naak

unstable: a. alal Tappu/boda/kam zor/mutaraddid

unstained: a. bila âeyb

unstamped: a. kachcha/saadah

unsteady: a. Dag mag/kachcha/subuk sar

unstinted: a. bey Had/bila rukaawaT/kasiir/waafir

unstoppable: a. jaari/mustaqil/naa qaabil e rukaawaT

unsubstantiated:a. bey subuut/GHaer musaaddiqah

unsuccessful: a. naa kaam/naa kaamiyaab

unsuccessfully: adv. naa kaami sey

unsuitable: a. an ghaR/an meyl/bey hañgam/bey joR/
naa laa'eq/naa munaasib

unsullied: a. mubarra

unsung: a. bey naam

unsurpassed: a. bila sabqat

unsuspected: a. GHaer maSHkuuk

unsuspecting: a. GHaer maSHkuuk/bila SHubhah

unsympathetic: a. ruukha

unsystematic: a. GHaer muñtazim

untalented: a. GHaer zaki/jaahil/kora

untamed: a. jañgli

untangle: v.t. suljhaana

untaught: a. fitri/jaahil/kora

unthinking: a. bey eHteyaat/GHaafil/laa ubaali

unthinkingly: adv. bey parwaa'i sey/bey sochey hu'ey

untidy: a. bey qariinah/maela kuchaela/phuu'aR pan ka

untie: v.t. kholna

until: conj. Hatta keh/jab tak/taa/
taa waqtey keh/tak

until and unless:adv. jab tak

untimely: a. bey waqt/GHaer muñtgazir/naa ma^quul/
naa mauzuuñ/naa waqt

untiring: a. an thak

untiringly: adv. bey takaan

untouched: a. achhuuta

untrammelled: a. bila kaañTa

untroubled: a. dukh sey mubarra

untrue: a. jhuuTa/kaazib

untrustworthy: a. baat ka kachcha/bey e^tebaar/
KHaa'in/naa qaabil e e^tebaar

untruth: n. jhuuT

untruthful: a. jhuuTa/kaazib

untutored: a. kora

untypical: a. anokha/GHaer ma^muuli/naadir/
niraala/SHaaz

unused: a. GHaer musta^mal/kora/paRa

unusual: a. anokha/GHaer ma^muuli/GHariib/naadir/
niraala/SHaaz

unusually: adv. KHelaaf e ma^muul

unvarying: a. GHaer mutaGHaiyyar

unveil: v.t. pardah uThaana

unveiled: a. bey pardah

unwanted: a. bey maañga/bey talab/bey zaruurat

unwary: a. bey eHteyaat

unwariness: n. bey eHteyaati

unwavering: a. aTal/mustaqil mizaaj/saabit qadam

unwaveringly: a. aTal pan sey/mustaqil mizaaji sey/
saabit qadmi sey

unwell: a. bad Haal/biimaar/mariiz

unwholesome: a. ajiiran

unwilling: a. bey dil/naa KHuSH/naa raza mañd

unwittingly: adv. naa daanistah taur par

unwonted: a. KHelaaf e dastuur/naadir

unworkable: a. nah chalney waala

unworthy: a. naa laa'eq/naa qaabil

unwrap: v.t. afSHa karna

unwrapping: n. afSHaa'i

unwritten: a. saadah

unyielding: n. bey faez/kaRa

unzip: v.t. "zip" kholna

up: adv. uupar

up to: prep. baraabar/Hatta/is qaabil/taa/tak

upbeat: a. dil baehlaaney waala

upbraid: v.t. phaTkaarna

upbraiding: n. sar zaniSH

upbringing: n. par wariSH/tarbiyat

upcheer: v.t. himmat baRhaana

upcoming: a. âñqariib honey waala

upfront: a. bey jhijhak/khara/saaf go

upheaval: n. aaSHob/iñqelaab

(general) upheaval:n. tawaa'ef ul muluuki

uphill: a. muSHkil

upkeep: n. nigah daari

upholder: n. Haami(m.)

upmarket: a. maehñga/qiimti

upon: prep. baala/par/uupar

upper: a. fauqaani/uupar ka

upper hand: a. baala dasti/qaabu

upper floor: n. baalah KHaanaah/uupri mañzil

upper storey: n. baalah KHaanaah/baam/uupri mañzil

uppity: a. gustaaKH/KHud sar/maGHruur

upright: a/adv. âadil/khaRa/qaa'em/siidha/mustaqiim/
raast baaz/ûmuudi

uprightly: adv. âadilaanah

uprightness: n. âdaalat/durusti/isteqaamat/raasti

uprising: n. baGHaawat/SHoriSH/tuGHiyaan

uproar: n. afra tafri/balwa/hañgaamah/hullaR/
qeyaamat/GHoGHa/SHaGHab/SHor/talaatum/udham

uproot: v.t. qala^ karna/ukhaaRna

uprooting: n. biiKH kani/iñtizaa^

upscale: a. maehñga/qiimti

upset: v.t. ghabraahaT paeda karna/ulaT pulaT karna/ulaTna

upset: a. ghabraaya/pareySHaan/paT

upside-down: digar guuñ/zeyr o zabar

upshot: n. añjaam/natiijah

upturn: n. aaSHob/tawaa'ef ul muluuki

upturned: a. paT

upward: a. chaRhta/ubharta

urban: a. SHaehri

urbanity: n. murawwat(f.)/SHaehriyat(f.)

urbane: a. mohazzab

urea: n. maddah e peySH aab

urge: v.t. taakiid karna/zor Daalna

urge: n. chaahat/KHwaahiSH

urgent: a. ahem/fauri/laazmi/zaruuri

urgently: adv. bil zaruur/taakidan

urgency: n. chaah(f.)/zaruurat(f.)

urinate: v.i. muutna/peySH aab karna

urine: n. peySH aab

Ursa Major: n. jhumka(m.)

us: pron. ham

usable: a. qaabil e iste^maal

usage: n. âadat/dastuur/Dharra/iste^maal/
moHaawirah/rawaaj/tarwiij

use: v.t. âadat Daalna/faa'edah uThaana/
iste^maal karna/kaam meyñ laana/KHarch karna

use: n. faa'edah/iste^maal/kaam/kaar

(in)use: a. raa'ej

used: a. puraana

(get)used: v.i. âadat paRna

used to: a. âadi/KHu gar

used up: a. musta^mal

useful: a. faa'edah mañd/kaar aamad/mufiid/suud mañd

usefulness: n. faa'edah

useless: a. âbas/akaarat/baatil/bey huudah/bey kaar/
bey suud/bey taasiir/fuzuul/naa kaarah/
nikamma/raddi

uselessly: adv. Haasil nah Husuul

usher: n. naqiib

usual: a. raa'ej/rasmi

usually: adv. aksar/ûmuuman

usurp: v.t. GHasb karna/haRap karna/qabzah karna

usurpation: v.t. dast burd(f.)/GHasb/qabzah

usurper: n. GHaasib(m.)

usurer: n. Haraam KHor(m.)/suud KHor(m.)

usury: n. suud KHori(m.)

utensil: n. baasan(m.)/bartan(m.)/bhaañDa/zarf

utensils: n. mataa^(f.)

uterus: n. bachchah daan/dharan/raeHm/yuuni

utilitarian: n. ifaadi/ifaadiyat/ifaadiyat pasañd

utilitarianism: n. ifaadiyat pasañdi

utility: n. faa'edah/kaar/sarfah

utilise: v.t. faa'edah uThaana/iste^maal karna

utilisable: a. qaabil e iste^maal

utilisation: n. iste^maal

utmost: a. aaKHiri/iñtehaa'i

utmost: n. aaKHir/Had/Hatt ul imkaan/iñteha ka

utmost point: a. Hadd e aaKHir

utopia: n. KHayaali jañnat/misaali dunya/
misaali mo^aaSHrat

utopian: a. KHayaali/misaali/taKHaiyuli

utopian socialism:n. misaali iSHtiraakiyat

utopianism: n. KHayaal parasti/musleHaanah joSH

utopist: n. KHayaal parast SHaKHs

utopistic: a. misaali/tasawwur parastaanah

utricle: n. chhoTi si thaeli/KHuliyah

utricular: a. thaeli numa

utter: a. kulli/mukammal/mutlaqan/nira/qata^i/
sara sar

utter: v.t. aawaaz nikaalna/ada karna/bolna/kaehna/
zabaan par laana

utterable: a. kaha ja skaney waala/qaabil e ada

utterance: n. bol/bolney ka fe^l/farmuudaat/irSHaadaat/
laeHjah/nigaariSHaat/talaffuz

utterly: adv. bil kul/maeHz/parley darjey ka

uttermost: a/n. aaKHiri/ba^iid tariin/bisaat bhar/
GHaayat darjah/Hatta ul imkaan/iñtehaa'i

uvula: n. Halaq ka kauwwa

uvular: a. Halaq key kauwwey key muta^alliq

uxoricide: n. biiwi ka qatl/zan kuSHi

uxorious: a. biiwi ka bañdah/zan muriid/zan parast

uxoriousness: a. zan muriidi/zan parasti

No comments:

Post a Comment